The Italian term "per cortesìa, ciao, si, pronto" matches the English term "hello"

other italian words that include "per" : english :
esperto ably
asperità abruptness
per disgrazia, inavvertitamente accidentally
perfetto accomplished
esperto, campione adept
esperto adroit
periodo conseguente afteryears
permettere, amméttere allow
perfezionare ameliorate
variare, perfezionare amend
amperaggio amperage
aperitivo aperitif
aperitivo appetizer
applicare, esasperare apply
percettibile appreciable
percettibile appreciably
provato, esperimentato approved
pergolato arbour
area, territorio, superficie, superficie, località area
per ragioni di sicurezza as a precaution
per quanto as much
asperità asperity
morte per asfissia asphyxia
perspicace astute
almeno, per lo meno at least
esperimentare, esperimento, attentato, operazione attempt
imperioso authoritative
perso, lontano, strada away
persone beings
aspèrgere bestrew
perdita, panna blackout
coltre, coperta blanket
perdita, panna breakdown
servizio recupero automezzi breakdown service
pesce persico brusque
ma, però but
per lettera by letter
simbolo, personalità characters
impertinenza cheekiness
lesto, sveglio, esperto, saggio, furbo, savio clever
impermabile closely
corda per stendere la biancher clothesline
cooperativa companionship
scuola superiore comprehensive
continuativo, permanente continual
persuadere, persuadere convince
cooperativa cooperative
corretto, perfezionare, emendare, correggere correct
operazioni doganali customs clearance
pericolo danger
pericoloso dangerous
pericolosità dangerousness
impermabile dense
perdita, rapina deprivation
disperare, disperazione despair
disperato despairs
disperato desperate
disperato desponded
singole, per esteso detailed
scoperta detection
scoperto detects
vaporoso, permeabile diaphanous
pericolante dilapidated
scomparire, andar perduto disappear
superiore disciplinarian
svelare, scoperchiare, far noto disclose
scoperchiare, scoprire discover
scoperto discovers
scoperta discovery
perplesso, costernato distraught
emendare, correggere, perfezionare emend
imperatore emperor
ricco, impero empire
imperatrice empress
accèndere, possibilitare, rilasciare, permettere enable
mettere in pericolo endanger
pericolo endangerment
in pericolo endangers
indulgenza, perseveranza endurance
perseveranza enduringness
cooperante enlisting
intraprendere, operazione enterprise
trattato, dissertazione, esperimento essay
anzi, perfino, personalmente, una volta, pari even
dappertutto everywhere
superare, superare excel
scusa, permesso, scusatemi excuse me
adoperare exert
per esteso exhaustive
superficie expanse
esperienza experience
esperto, apprèndere, specialista, esperto expert
per esteso explicitely
esporre, scoperchiare, espone expose
scoperto exposed
toccare, percepire, tastare feel
perfetto finished
per, poichè, per, durante for
che dura per giorni for days
per esempio for instance
per che cosa for what
per molti anni for years
perdita forfeiture
perdonare, perdono forgive
perdonato forgiven
perdono forgiveness
perdona forgives
scoperto forthright
scoperto found out
liberamente, scoperto frankly
perno gib
scioperare go on strike
paperotto gosling
poco per volta gradually
asperità gruffness
pericolante haywire
impacciato, perplesso helpless
per questo, indi, in consequenza hence
persona in ferie holidaymaker
sperare, speranza hope
speranzoso hopeful
spero hopefully
persona human being
per quale scopo hywhy
perfezionare impove
perfezionare, migliorare improve
impertinenza insolence
perspicace judicious
potere, conoscere, sapere know
sapere, nozione knowledge
permettere, licensa license
perdente looser
perdere, perdo lose
perdente losers
perde loses
perdita, perdita loss
perdite losses
perduto lost
periodico magazine
persona, uomo, omo man
superbo marvellous
lucentezza perfetta mirrorfinish
perdere miss
smalto per le unghie nailenamel
però, nonostante nevertheless
cartellone, affisso, appunto, percepire, scudo notice
percettibile, notevole observable
ottemperanza, osservazione observation
percepire, osservare, vigilare, compiere, eseguire observe
per lavoro occupational
scoperto occured
scoperto occurred
peregrinazione odyssey
da, distante, dalla, perso, strada off
ospizio per i vecchi old people's home
per strada on the move
per strada on the way
personalmente oneself
scoperto openly
fase di lavorazione, operazione, servizio operation
operativo operatively
operetta operetta
abboccatura, apertura orifice
vibratile, periodico oscillatory
erompere outburst
superare, superare outclass
superare, superare outnumber
superare, superare outrange
coperto, annuvolato overcast
superato overcomes
superante overcoming
pernottamento, pernottamento overnight stay
pernice partridge
pera pear
pero pear-tree
perla pearl
volgo, persone, gente people
percento per cent
percepire perceive
percettibile perceptible
peregrinazione peregrination
legittimo, perfetto perfect
perigeo perigee
pericolo peril
periodo period
periodico periodical
periferia, volume periphery
ondulazione permanente perm
posizione permanente permanency
permanente, fisso, durabile permanent
permettere, permettere, nullaosta, modulo permit
sbalordito, perplesso perplexed
perseveranza perseverance
persona person
personalmente personal
personalità personality
personale personnel
persuadere, persuadere persuade
perno pin
favore, per cortesìa please
professionista, per lavoro professional
percento, dimostrazione proof
esperimentato proved
comprare, compra, compera, decrescenza, acquistare purchase
perdere la linea, créscere put on weight
impermabile raincoat
impermabile rainproof
pericolante ramshackle
consegnabile, pronto per la spedizione ready for delivery
pronto per la spedizione ready for shipment
spericolato reckless
pregano, per cortesìa request
scoperchiare, scoprire reveal
vituperare revile
persiana roller-blind
impertinenza sassiness
superiore senior
scoperta serendipity
perspicace sharp witted
comperare, compera shopping
da, da allora, perchè since
volatile, abbozzaticcio, superficiale sketchily
esperto skiful
operaio specializzato skilled worker
lesto, sveglio, esperto skillful
perfido snaky
perdita sortie
perdite sorties
sperma sperm
personale, redazione staff
incarico permanente standing order
pari, però, calmo, ancora still
affìggere, sciopero, picchiare, scioperare strike
scioperai striked
fare gli studi superiori study
astuto, perspicace subtle
superficiale superficial
migliore, più alto, superiore superior
supervisione supervision
superficie, superficie surface
temperamento, furia temper
febbre, temperatura temperature
quei, quei, questi, quite, perchè, che, di allora that
per questo thats why
per questo therefor
quindi, per questo, conseguentemente therefore
grosso, impermabile thick
impermabile thickset
percuote threshes
prosperare thrive
per mezzo di ciò through
in tutto e per tutto through and through
per mezzo di ciò, cosi, quindi, orbene thus
teso, scarso, fisso, impermabile tight
perfetto tiptop
esperimento, procedimento trial
per mezzo di ciò trough
esperimentare, provare try
insuperato unexcelled
inperdonabile unforgivable
inperdonabile unforgivably
per disgrazia, purtroppo unfortunately
per disgrazia unhappily
scoperto unharbored
non permesso unlicensed
per disgrazia unluckily
insuperato unsurpassed
braccio superiore upper arm
uso, adoperare use
sapere veda
vituperio vituperation
per lavoro vocational
sperperare, eremo waste
perdita di tempo waste of time
sperperato wastes
impermabile waterproof
impermabile watertight
sperare ween
esperimentato well tried
per cui, presso al quale whereby
per quale scopo wherefore
per quale ragione why
non permesso without permission
lavorare, funzionare, lavorare, opera, occupazione work
servizio recupero automezzi wrecking service
però, ancora, già yet
personalmente yourself
in persona yourselves
albergo per la gioventù youth hostel
periodo natalizio yule tide
other italian words that include "ciao" : english :
acciao, acciaio steel
other italian words that include "si" : english :
quesito abandonment
abilitazione, disinvoltura, capacità ability
assorto nei pensieri absorbed in thought
verbosità abundance of words
offensivo, insulto abusive
offensivo abusively
abissi abysms
accessione accedence
adottàbile, ammissibile acceptable
accessibilità accessibility
annessi accessory equipment
assi aces
erosivo acrid
erosivo acridly
nitido, intensivo acute
professione secondaria additional occupation
incollare, obbligarsi adhere
adesivo, glùtine, glutinoso adhesion
viscosità adhesiveness
decisione adjudication
grandiosità admirability
ammissibile admissible
ammissibile admissibly
boriosita ado
lusingare adulate
accensione anticipata advanced ignition
avanzamento, avanzamento, ascensione advancement
consigliere, consiglio advice
consigliabile advisable
consigliare advise
scopo, proposito aim
incerto, malsicuro aleatory
quasi almost
elemòsina alms
ossessione omicida amok
narcosi anaesthetic
antico, vecchissimo ancient
visibile apparitional
apparire, venni, esibirsi appear
emersione appears
disposizione, meccanismo appliance
comprensìbile apprehensible
avvicinarsi, accesso, avvicinare approach
accessibilità approachability
ammissione, nullaosta approval
annessi appurtenance
decisivo arbitrative
assi arbors
appassionato, ardente, entusiasmato ardent
entusiasmo ardor
calore, entusiasmo ardour
siete, sono are
siccità aridness
predisporre, sistemare, ordinare, stipulare arrange
venuta, emersione, arrivo arrival
disposizione artifice
in linea di massima as a basic principle
per ragioni di sicurezza as a precaution
quasi che as if
ascensione ascendency
ascensione, ascensione ascent
cenere, frassino ash
fràssino ash tree
Asia Asia
asiatico Asian
pregano, chièdere, invitare, esìgere, interrogare ask
esìgere ask for
morte per asfissia asphyxia
àsino, allocco ass
assassinare assassinate
aggressivo assaulting
esigenza assert a claim
arrogarsi assertiveness
assiduo assiduous
collaboratore, assistente, aiutante assistant
accettazione, supposizione assumption
confidenza, assicurazione assurance
assicurare, assicurare, mettere al sicuro assure
assicurai assured
sicuramente assuredly
assicurai assures
sorprendere, stupirsi, sorprendere, stupire astonish
occlusione astringency
asilo asylum
nel migliore dei casi at best
accensione at the opening
contemporaneamente, simultaneo at the same time
a questo proposito at this
accessi attacks
evàdere, servire, partecipare, assìstere, visitare attend
abbaino, deposito, soffitta attic
punto di vista, posizione, intenzione, portamento attitude
revisione audit
ausiliare auxiliary
deposito in banca bank deposit
battésimo baptism
vergognarsi be ashamed
obbligarsi be liable
obbligarsi be responsible
star seduto, accomodarsi be seated
esistenza be there
orsi bears
bellicosità bellicosity
sotto, abbasso, successivo, sotto below
singolare bizarre
biasimo bl
biàsimo, criticare, colpa, biasimo blame
esplosione blast
pressione del sangue blood pressure
bordo, scarto, tavola, commissione board
farsi prestare borrow
Brasile Brazil
Brasiliano Brazilian
centesimo brighter
livido, contusione bruise
pesce persico brusque
disposizione buildup
scassinatore burglar
rivedersi, arrivederci, addio bye
elusi bypass
tassì, vettura di piazza cab
visitare call on
capovòlgersi, ribaltabile capsize
corsia carriageway
cassiere cashier
occasionale, accidentale casual
occasionale casually
raffreddarsi, costipato catch a cold
tossire caugh
nitido, erosivo caustic
erosivo cauterizing
biasima censures
censimento census
apoplessìa cerebrale cerebral apoplexy
sicuramente, sicuro certain
cessione cession
presidenza, sedia chair
presidente chairman
presidenza chairmanship
premio trasmissibile challenge trophy
musica da camera chamber music
simbolo char
natura, simbolo character
simbolo, personalità characters
amore del prossimo, mantenimento charity
insipido charmless
simbolo chars
chassis, telaio, orbita chassis
biasimato chid
biasima chides
sigaro cigar
sigaretta cigarette
elusi, impedire circumvent
cortesia civility
pretendere, affermazione, esigenza, affermare claim
arrampicarsi clamber
viscosità clamminess
clàssico classic
clàssico classical
clàssico classics
centesimo clearer
viscosità cleavability
arrampicarsi, montare climb
arrampicarsi, alpinismo climbing
decisivo clinching
quagliarsi, cumulo clot
nube, nuvolo, ombrosità cloud
casino, bastonare, unione club
quagliarsi coagulate
insensibile coldhearted
unirsi, complesso industriale combine
fermarsi come to a halt
commissione commission
obbligarsi commit to
simpatia compassion
compositore composer
comprensione comprehension
pressione compression
nascosi, occultare conceal
conclusione conclusion
confessare, confessarsi confess
confessione confession
opposizione confrontation
congelarsi congelation
felicitarsi, congratularsi congratulate
successione, consequenza consequence
riflettere, considerare consider
considerevole, rilevante, vistoso considerable
considerazione consideration
occlusione constipation
considerare contemplate
considerazione contemplation
corrosione corrosion
tossire cough
consigliere council
consigliere councillor
consiglio counsel
falsificante counterfeiting
rozzissimo crasser
rosicchiare crunch
curiosità, curiosità curiosity
cortina, sipario curtain
difetto, lesione, ledere damage
lesivo damaging
pericolosità dangerousness
lineetta di sospensione dash
decìdersi, decìdere decide
risoluzione, decisione, deliberazione decision
decisivo decisive
togliere, abbassarsi, diminuzione, abbassarsi decrease
esitabile deductible
remissione deduction
profondissima deepest
essiccare dehydrate
consigliare delibrate
esile, elegante delicate
squisito delicious
squisito deliciously
lieto, allietare, lietissimo delighted
si scioglie deliquesces
richiesta, esìgere, richiesta demand
pagare, depositare, incluso deposit
desiderare, esìgere, bramare, voto desire
desiderato, desiderai, desiderato desired
desidera, desiderato desires
ansioso desirous
ansioso desirously
abbattersi despond
singole, per esteso detailed
disintossicare detoxicate
diàgnosi diagnose
diàgnosi diagnosis
lessico, elenco, dizionario dictionary
estinguersi die
dissidente differently minded
flessione diffraction
diffusione diffusiveness
espansivo dilatable
estensione dilation
pranzo, desinare dinner
disillusione disappointment
emissione disbursement
separato, separato, singolo discrete
avversione disinclination
desinfezione disinfection
insincero disingenuous
decomporre, sfasciarsi disintegrate
decomposizione disintegration
avversione dislike
disdetta, dimissione dismissal
esiliare dispel
diffusione dispersiveness
vetrina, veduta, esposizione, denuncia, emersione display
disposizione disposal
decomposizione disruptiveness
nascosi dissemble
licenziosità dissoluteness
diversione distaction
espansivo distensible
esimio, differenza distinguished
diversione distraction
ombrosità distrustfulness
diversione, deviazione diversion
divisi divided
divisìbile divisible
compartimento, divisione division
àsino donkey
doppio, sosia, duplicare double
entusiasmare drag along
espositore, cassetto drawer
goccia, depressione drop
siccità drought
appannato, insipido dull
ansioso, zelante eager
eclissi solare eclipse of the sun
imposta, emissione edition
evasione elopement
evasivo eluding
apparire, emersione, venni, esibirsi, emersione emerge
uscita di sicurezza emergency exit
emersione emersion
esimio eminent
sensitivo emotional
posizione emplacement
emulsione emulsion
accèndere, possibilitare, rilasciare, permettere enable
affettuosità endearment
estorsi enforce
esimere enfranchise
noleggiare, obbligarsi, obbligare engage
occlusione engorgement
divertirsi enjoy oneself
obbligarsi enrols
entusiasmato enthuses
entusiasmo enthusiasm
entusiasta enthusiast
entusiasmato enthusiastic
essenza, esistenza entity
entrare, ingresso, accessione, petizione, entrata entry
simmetria equability
erosione erosion
esplosione eruption
evasione, evadere, sfuggire escape
vossignoria esquire
eutanasia euthanasia
elusione evasion
evasivo evasive
plausibile evident
animosità exacerbation
esigente exacting
esigente exactingly
eccessivo exaggeratedly
eccessività exaggeratedness
animosità exasperation
esimio, grandioso, eccellentissimo excellent
esclusivo excluding
estromissione exclusion
esclusivamente, esclusivo exclusive
esclusività di spaccio exclusive rights
escursione excursion
sovrapressione exess pressure
messa, esposizione exhibition
espositore exhibitor
esilio exil
esistere, esistenza, stare, esistere, esistere exist
esistenza existance
esistenza, esistenza existence
esito, esito exit
estensivo expanding
estensione expansion
emissione, dispendio, spese, spese expense
espositivo explaining
esplosione explosion
esposìmetro exposure meter
direttìssimo express
direttìssimo express train
espressione expression
espressivo expressive
allungare, ampliare, estendersi extend
dilatazione, estensione extension
compendio, estrassi, estrarre extract
fecente, esposizione, biondo, messa fair
caduta, abbassarsi, depressione, autunno fall
ammalarsi fall ill
presto, quadragesimale fast
vergognarsi feel ashamed
invenzione, ipotesi fiction
quindicesimo fifteenth
nome di battesimo first name
accompagnarsi, montare fit
sistemare, predisporre fix up
lusingare flatter
insipido flavorless
insipido flavourless
flessione flection
flessìbile, elàstico flexible
fuga, evasione, volante flight
arrossire, risciacquare, vuotare flush
affettuosità fondness
passi footfalls
esclusivo foreclosing
previsione foreknowledge
nome di battesimo forename
previsione, precauzione foresight
previsione foresightedness
falsificatore, fabbricatore, fabbro forger
falsificazione forgery
quarantesimo fortieth
casi fortuities
fossile fossil
abissi foveae
esiguo fractional
esclusiva franchise
accessi di rabbia franticnesses
rilasciare, esente, esimere, tempo libero free
di professione libera free lance
morire assiderato freeze to death
congelarsi freezing
cortesia friendliness
assideramento frostbite
assiderato frostbitten
disillusione frustration
evasione fuite
desinfezione fumigation
funzionare, posizione, impiego, funzione function
in linea di massima fundamental
fusione fusion
esposizione, gallerìa gallery
gassiforme gaseous
signore gentleman s
cortesia gentleness
annoiarsi get bored
ubriacarsi get drunk
fidanzarsi get engaged
esaltarsi get excited
ammalarsi get ill
levarsi, esaltare get up
abituarsi, abituare get used to
evasione getaway
consigliare give advice
glucosio glucose
scopo, proposito, stolto, traguardo goal
ginnasio grammar school
grandiosità grandioseness
centesimo groat
assassino grueling
assassino gruellingly
supposizione guesswork
pensione guest house
fermarsi, alt, durare halt
dresina handcar
esìgere hankering
espressione hard copy
estrassi haul
vaporosità haziness
stare in pensiero, mal di testa headaches
insensibile heartless
insensibile heartlessly
emissione di calore heat flash
peso massimo heavy weight
peso massimo heavyweight
siepe hedge
siepe hedgerow
altissimo hegemonic
eresia heresy
eresia hereticalness
esitare hesitance
esitazione hesitancy
esitante hesitant
esitare hesitate
esita hesitates
esitante hesitating
nascondere, nascosi hide
altissimo, elevato high
altissimo highest
ultrasensibile highly sensitive
escursionismo hiking
resistere hold out
aggressione holdup
in ogni modo, qualunque sia, pure however
resistere hung on
affrettarsi hurry up
ipocrisia hypocrisy
ipotesi hypoth
ipotesi hypothesis
nozione, idea, idea, pensiero idea
pigro, ozioso, passivo idle
accensione ignition
inconsiderato illconsidered
illusione illusion
immaginazione, fantasìa imagination
immaginarsi imagine
insistere imploringly
impossibile impossible
impressione, impressionare impress
impressione impression
corsivo in italics
inclusivamente inclusive
incomprensibile incomprehensible
incomprensibile inconceivable
indivisibile indivisibly
disinvolto informally
semplice, sincero ingenuous
siringa injection
informarsi inquire
malsicuro insecure
irrilevante, insignificante insignificant
spensieratezza insouciance
assicurazione insurance
assicurare insure
assicurato insured
intensità intensity
intensivo intensive
proposito intention
interessato, appassionato interested
intromissione interference
ammissione intromission
invasione invasion
vìsita investigation
privo di comprensione irresponsive
gelosia jealousness
gelosia jealousy
asina jennyass
lavoro, professione, posizione, quesito, posizione job
legare, copulare, unirsi, sè, guarnizione join
ansioso, nitido keen
inginocchiarsi kneel
da signora ladylike
sinistra, sinistro, a sinistra left
depòsito bagagli left luggage
sinistra left side
pianura, livello, appianare, gradino, posizione level
lessicale lexical
lessico lexicon
esimere lib
licenziosità libertinism
licenziosità licentiousness
sdraiarsi lie down
assicurazione sulla vita life insurance
lampada, poco pesante, rado, schiarire, accesi light
esposìmetro light meter
simile, pari, come like
cosi like this
verosimiglianza likelihood
verosimiglianza likeliness
presumibile, verosìmile likely
esitante lingering
piccolissimo littlest
vissi live to see
oziosità loafing
progressione locomotion
depositare lodge
deposito loft
ansioso longing
ansioso longingly
considerare, cerco lookup
signore Lord
insensibile loveless
insensibilità lovelessness
eclissi lunare lunar eclipse
desinare lunch
desinare luncheons
desinare lunches
signora Madam
signorina mademoiselle
generosità magnanimousness
magnesio magnesium
decidere, decìdersi make up your mind
simulare malinger
simulatore malingerer
espansivo malleable
metodo, esibirsi, fare manner
censura, simbolo, marcare, marchio, designare mark
si stupisce marvels
velocità massima maximum speed
sindaco mayor
me, biasimo, io, a me me
rivedersi meet again
sciogliere, fusione melt
fusione melting
ricordo, ricordo, deposito memory
impietosire mercy
insignificante minor
signorina Miss
missione mission
mutarsi molt
esclusiva, esclusiva monopoly
esclusiva monpoly
mensile, mensilmente monthly
brindisi mattutino morning pint
altissimo, maggior parte, grossissimo most
bellissima most beautiful
esigere move in
signore Mr
signora Mrs
assassinare, omicidio colposo, omicidio murder
musica music
musicale musical
musicista musician
quasi nearly
necessità necessity
neorosi neurosis
prossimo, venturo next
rosicchiare nibble
simpatico, buono, gentile, placevole, caro nice
usignuolo nightingale
silenzioso noiseless
resistente alla luce nonfading
disintegrazione nucleare nuclear disintegration
fissioneînucleare nuclear fission
fisicaînucleare nuclear physics
fisicaînucleare nucleonics
asilo infantile nursery school
gustosità nuttiness
oasi oasis
obesità obesity
biasima objurgates
biàsimo objurgation
ubbia, ossessione obsession
ottusita obtuseness
occasionale occasional
occasionale occasionally
occlusione occlusion
professione, occupazione, lavoro, arte occupation
accadere, succedere, esibirsi, entrare occur
emersione occurence
esistere, esibirsi occurre
offensiva, allusivo offensive
offensivo offensively
pensionato old age pensioner
vecchissimo old as the hills
ellisse, omissione omission
singolo, solo, soltanto, unico only
accensione opening
veduta, parere, presa di posizione opinion
opposizione, antagonismo opposition
oppressivo oppressing
oppressione oppression
pressione oppressiveness
oppressione opression
elessi opted
esilio ostracism
esiliare ostracize
diversi, altro other
diversi others
esplosione outbreak
escursione outing
sopravvissi outlived
esito, prodotto, lavoro, emissione, emettere output
opposizione outs
eccessivo overdone
dosi eccessiva overdose
ossidazione oxidation
ossigeno oxygen
accessi di rabbia paddies
paradisi paradises
paralisi paralysis
parassita parasite
divisione partition
ardore, passione passion
passivo, inerte passive
contadino, deposito pawn
massima attività peak period
centesimo penny
posizione permanente permanency
pessimistico pessimistic
fìsico physical
fisica physics
peccato, compassione, compianto pity
residenza place of residence
gradévole, compiacente, simpatico pleasant
favore, per cortesìa please
consolazione, voluttà, volli, dilettarsi, favore pleasure
deposito pledge
poesia poem
poesia poetry
commissariato, comissariato di Pùblica Sicure police station
cortesia politeness
elegantissimo poshly
posizione, posizione, ente, circostanza, orientare position
positivo positive
accensione anticipata preignition
vecchissimo presbyter
presidente president
pressione pressure
punsi prickled
pressione printing
verosimiglianza probability
probabile, probabilmente, verosìmile, supposto probably
professionista, per lavoro professional
prognosi prognosis
psichiatra psychiatrist
psicologo psychologist
estrassi pull
scopo, proposito purpose
sdraiarsi put down
chièdere, interrogare, quesito question
razzia, aggressione raid
aggressivo raiding
pioggia, agitarsi, piovere rain
agitarsi, precipitazione rainfall
corsi ran
esplosione raptures
entusiasmo rapturousness
frenesia raving madness
lana sintetica rayon staple
portata, conseguire, estendersi reach
esegesi, letta reading
riammissione readmission
biàsimo, biasimo rebuke
farsi indietro recede
sensitivo receptive
reversione recidivism
farsi scuro reconditely
depressione, riduzione, remissione reduction
biasimo, riferimento, raccomandazione, riferimento reference
attenzione, stimare, riguardo, considerare regard
regressivo regressive
pentirsi, compianto, lamentare regret
assiduo regular guest
avvertenza, accòrgersi remark
disdetta, dimissione removal
biasimo, biàsimo, biasimo reprimand
biasimo reproof
pregano, per cortesìa request
necessitare, esìgere, usare, aver bisogno require
assomigliarsi resemble
residenza residence
farsi indietro resign
resina resin
resistenza resistor
propositi resolutions
con la massima stima respectfully
giacere, sè, riposarsi, sosta fermata rest
pensionato retired
pensionato retired person
pensionamento retirement
revisione reviser
revisione revision
lievitazione, esalare, aumento, levarsi, alzarsi rise
persiana roller-blind
pentirsi rue
distrussi ruined
pensieroso ruminative
commissione urgente rush order
Russia Russia
inossidabile rustless
inossidabile rustproof
compassione ruth
sicuramente safe
assicurai safeguarded
assicurato safeguards
sicuramente safely
fidatezza, sicurezza safeness
sicurezza safety
cintura di sicurezza safety belt
depressione sag
esitabile saleable
clessidra sand glass
esosità sauciness
salsiccia, salsiccia arrosto sausage
salsicce sausages
salvare, assicurare, serbare, risparmiare save
sicuro saved
promulgare, licenziarsi say goodbye
offensivo scathing
ardesia schist
ardesia schists
maturità classica school leaving examination
arsi scorched
piccolissimo scrawniest
ipotesi se
siggillare, sigillo, foca, guarnizione seal
arsiccio sears
sicurezza security
assiduo sedulous
vedere, visitare see
senato, consiglio federale senate
sensibile, sensibile sensitive
sensibilità sensitivity
singola separating
successione sequence
naufragio, missione setting
settantesimo seventieth
ombrosità, ombra shadow
simulare sham
prossimamente shortly
esclusivo shutout
escursionista sightseer
affisso, scudo, firmare, simbolo sign
sigillo signets
signore signor
signora signora
signorina signorina
signori signors
simbolo signs
silenziatore silencer
pari, consimile, simile similar
simile similarly
simpatico simpatico
simile simular
simulare, simulare simulate
simultaneo simultaneous
simultaneo simultaneously
sincero sincere
umilissimo, sincera sincerely
nubile, singolo single
càmera sìngola single room
singolo singly
singolare singular
abbassarsi, catinella, abbassarsi, lavello sink
signore sir
accomodarsi sit down
siede sits
situazione, posizione, circostanza situation
sedicesimo, sedicesima sixteenth
sorte, disinvoltura skill
disinvoltura skillfulness
lesinare skimp
piccolissimo skimpiest
ardesia, abusare slate
disinvoltura sleight
esile, snello, snello slender
disinvoltura slickness
esiguità slightness
fusione smelt
singhiozzare snivel
orbene, cosi, cosiffatto so
singhiozzare sob
flessibilità, dolcezza softness
eclissi solare solar eclipse
sistema solare solar system
esclusività di spaccio sole distributors
singolo, solo solitary
prossimamente soon
espandersi sprawl
espandersi, verniciare, spargere spread
stanga, missione stake
posizione, stalla stall
esporre, posizione, asserzioni state
ostruire, alt, fermare, fermarsi, fermata, finire stop
immagazzinaggio, deposito, immagazzinamento storage
estendersi, stirato, espandere, stendere stretch
fortissima strongest
stupirsi stupor
abbonarsi subscribe
esistere subsist
cosiffatto such
grossissimo superlarge
supervisione supervision
supposizione supposition
sicuramente sure
più sicuro surer
sospetto, ombrosità suspicion
farsi scuro swarthy
sillaba syllable
simbolo symbol
simpatia, simpatia sympathy
sinfonia symphony
siringa syringe
sistema, circùito system
lavoro, occupare, quesito task
insipido tastelessly
tassì taxi
tassista taxi-driver
tassì taxicab
televisione television
cassiere teller
televisione telly
esile tenderly
affettuosità tenderness
in tensione tense
disdirsi tergiversate
espressione, nozione, vocàbolo term
cosi that way
il medesimo the same
loro, essi them
essi they
insensibile thick skinned
assicurazione di responsabilit third party insurance
tredicesimo thirteenth
trentesimo thirtieth
pensato, pensiero thought
pensieroso, guardingo thoughtful
dissipazione thriftlessness
trombosi thrombose
trombosi thrombosis
per mezzo di ciò, cosi, quindi, orbene thus
timorosità timidity
emersione to appear
vergognarsi to be ashamed
considerare to consider
necessitare to require
considerare to treat
brindisi, brindare toast
contemporaneamente, unitamente, insieme, comune together
lanciasiluri torpedo boat
anestesia torpidity
peso complessivo total weight
irritabile, sensibile touchy
escursionismo tourism
escursionista, escursionista tourist
trascinare, trascinare, estrassi tow
sindacato trade union
sindacalista trade unionist
omo, signora tradesman
sindacato tradeunion
sindacalista tradeunionist
evasione transaction
trasferire, imbarazzato, cessione, trasportare transfer
escursione, tratto, incespicare trip
fila, girata, voltarsi, girare turn
televisione TV
incerto, malsicuro uncertain
senza esigenza undemanding
vissi undergo
comprensione understanding
intrapresi undertook
assicurazione underwriting
sincero undesigning
inflessibile unfaltering
insensibile unfeeling
esimere unfetter
insensibile ungiving
sicura unharmfully
unione, unione, sindacato, lega union
singolo, unico, straordinario, eccezzionale unique
unificare, unirsi unite
università, accademia university
scortese, insensibile unkind
insensibile unkindly
insensibilità unkindness
disimparare unlearn
deposito unloading point
insipido unmagical
sconsiderato unmindful
sicuramente unmistaken
impassibile unmoved
senza esigenza unostentatious
senza esigenza unpretentious
inflessibile unrelenting
invisibile unseeable
esimere unshackle
malsicuro unstably
malsicuro unsure
sconsiderato unthought
spassionato unwarped
spensierato unworried
prossimamente upcoming
estensione, ampliare upgrade
estensione upgrading
levarsi uprise
versione, emissione version
visibile visible
visibilità visibleness
visionario visionary
ispezionare, visitare, visita, vìsita visit
visitatore visitor
obbligarsi vouch
svegliarsi wake up
desiderare wants
valsi was valid
televisione watch television
esito, passaggio way out
tessitore weaver
tessitrice weavers
piange, piansi weeps
pesi weights
salutare, gradito, desiderato, benvenuto welcome
benessere, assistenza pubblica welfare
così così well well
dirìgersi wend
piansi wept
sospensione delle ruote wheel suspension
siero whey
grossista wholesale dealer
grossista wholesaler
moglie, femmina, signora wife
desiderato wished
desidero wishes
appassire, sfiorire wither
senza esito without result
donna, signora, morta woman
vinsi, vinto won
stupirsi wondrousness
consiglio aziendale works council
stare in pensiero worries
fastidio, stare in pensiero, disturba, arrabiare worry
cattivissima worst
distrussi wrecked
comporre versi write poetry
si yea
ansia yearning
si yep
sì, si yes
flessibilità yieldingness
a te, a loro, tu, voi, si, te, loro you
signorina young lady
ufficio assistenza giovanile youth welfare office
entusiasmato zesty
The Influence of Dante
It wasn’t until Dante Alighieri, one of Italy’s most well-known authors that the language was standardized. Until Alighieri wrote his book The Devine Comedy, most literature was written in Latin. He opted to write in the language of the common people. The dialect he chose was spoken in Tuscan and it became the standard for the Italian language and literature that is spoken today.
Italian Unity
There are many dialects of Italian and each one is considered its own independent language. This is because Italy was not unified in one country until 1861. At that point. Tuscan Italian became the official language. But just 2.5 percent of people could actually speak it. Today, around 30 percent of Italian dialects are considered endangered by UNESCO.
Italian and Music
Italian is the language of music with terms like crescendo, forte, and soprano. Musical notation came about during the Renaissance and Baroque periods. Since many composers at the time were also Italian, it became the standard language of music.