Translate German to English

Words and Phrases Sorted Alphabetically by german:
click here to sort by English

German:English:
Verständnis conception, idea, notion, sense, realization
Versuch experiment, attempt, effort, test
Versuchung temptation
Verteidigungsrede apology
Verteiler distributor
Vertiefung cave, cavity
Vertrag contract
Vertrauen confidence
Vertrauen setzen in confide, have confidence in, trust, entrust
Vertreter agent, representative
Vertrieb demand, sale
Verve verve, vivacity
Vervollständigung adjunct
Verwalter administrator, manager
Verwaltung administration, management
Verwandlung metamorphosis, transformation
Verwandter relative
Verwandtschaft relations, relatives, affiliation, blood relationship, affinity, relationship
Verweigerung refusal
Verweser administrator, manager
Verwirrung confusion
Verwunderung astonishment, wonder, surprise
Verwundung injury, wound
Verzeichnis index, catalogue, directory, list, table, tablet, tabulation
Verzeihung absolution, pardon
Verzichtleistung cession, relinquishment, renunciation, surrender
Verzierung adornment, decoration, ornament
Verzweiflung despair
Verzögerung adjournment, delay
Veränderung alteration, change, conversion, transformation, about face
Veteran veteran
Vetter cousin
Vibration flutter, vibration
Vibrieren flutter, vibration
Vicepräsident vice president
Vieh livestock, head of cattle
Viertel quarter of an hour, district, neighbourhood, quarter
Viertelstunde quarter of an hour
Violincello cello
Violine violin
Virtuos virtuoso
Virtuose virtuoso
Visa visa, visé
Vision vision
Visite visit
Visum visa, visé
Vogel bird
Vokabel word
Vokal vowel
Volk folk, nation, people
Three Genders
Gender is often a difficult thing for language learners to master. The German language introduces a neutral gender as well as feminine and masculine. The neutral gender exists for words that the traditional genders don’t apply to.
The Long Words
German is well known for its long words. Its longest word is “Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertr agungsgesetz“, and it means” the law concerning the delegation of duties for the supervision of cattle marking and the labeling of beef.” It’s so long that the word is now obsolete. It was judged as being much too long and impractical for bureaucrats to even use.
Fraktur Script
German was written in a calligraphic script called Fraktur script. Fraktur is a Gothic script and is related to the Latin alphabet, it’s just a different type. It entered into use during the 1500s and was used all the way up until World War II.