The English term "ear" matches the German term "Ohr"

other english words that include "ear" : german :
almanac, year book Almanach
appearance, aspect, look, sight, view Anblick
agony, anguish, fear, fright Angst
appearance Anschein
reputation, appearance, esteem, regard, respect Ansehen
appearance Augenschein
appearance, aspect, look, sight, view, expression Aussehen
beard Bart
pear tree Birnbaum
bulb, pear Birne
bluebeard Blaubart
bottom, foundation, ground, floor, attic, earth, land, soil Boden
bear Bär
she bear Bärin
earthquake Erdbeben
earth, land, soil Erdboden
earth, land, soil Erde
layer, layer of earth Erdschicht
appearance, vision Erscheinung
hearth, chimney, smokestack Esse
fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour Fama
crockery, earthenware, pottery Fayence
fear Furcht
corridor, passage, gear Gang
beloved, loved one, lover, sweetheart, well beloved Geliebte
soul, character, nature, personality, heart Gemüt
fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour Gerücht
ball, ball bearing, globe Globus
count, earl Graf
bottom, foundation, ground, cause, reason, account, motive, earth, land, soil Grund
hearth, firebox, furnace, kiln, oven, stove Herd
heart Herz
year Jahr
fireplace, hearth Kamin
ball, ball bearing, globe, bullet Kugel
country, countryside, land, earth, soil Land
lance, spear Lanze
barking dear, muntjac Muntjak
defence, rear, rearguard Nachhut
quest, search Nachsuchung
new year’s day Neujahrstag
pearl Perle
heartburn Pyrosis
earthworm Regenwurm
fame, hearsay, renown, repute, rumor, rumour, reputation Ruf
leap year Schaltjahr
bank note, appearance Schein
heartburn Sodbrennen
lance, spear Speer
crockery, earthenware, pottery Steingut
quest, search Suche
quest, search Suchen
location, place, spot, earth, land, soil Terrain
tear Träne
exploration, investigation, research Untersuchung
Three Genders
Gender is often a difficult thing for language learners to master. The German language introduces a neutral gender as well as feminine and masculine. The neutral gender exists for words that the traditional genders don’t apply to.
The Long Words
German is well known for its long words. Its longest word is “Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertr agungsgesetz“, and it means” the law concerning the delegation of duties for the supervision of cattle marking and the labeling of beef.” It’s so long that the word is now obsolete. It was judged as being much too long and impractical for bureaucrats to even use.
Fraktur Script
German was written in a calligraphic script called Fraktur script. Fraktur is a Gothic script and is related to the Latin alphabet, it’s just a different type. It entered into use during the 1500s and was used all the way up until World War II.