The Swedish term "spåra, spår, märke, aning, spana" matches the English term "trace"

other swedish words that include "spår" : english :
sparris aparagus
sparris asparagus
bom, takt, spärr bar
spärreld barrage
spärr, skrank barrier
avspärrning barring
pärla, glaspärla, kula bead
avspärra, klots, kvarter, blockera, block block
spärra block up
sparsmakad choosy
samarbetspartner co-worker
inspärra, internera, begränsa, gräns confine
konservera, spara conserve
spärrad constrained
spärrar constraints
verspar couplet
spåra ur derail
sparsam, ekonomisk, ekonomisk, sparsam economical
sparsamhet, hushållning, sparsamhet, ekonomi economy
fotspår, fotavtryck footprint
fotspår, steg footstep
sparsam, tarvlig frugal
kick, spark, sparka kick
avspark kick-off
enspårig järnväg monorail
spårvagnsförare, lokförare motorman
sparslant nest-egg
spärra, täppa till, hindra obstruct
instängd, inspärrad pent
taksparre rafter
spärrhake ratchet
spåra retrace
slentrian, hjulspår rut
frälsa, rädda, spara, bärga save
sparare saver
spara saving
besparingars, parmedel savings
sparkonto savings account
sparbank savings bank
skoter, sparkcykel scooter
inspärra shut up
spårhund sleuthhound
spårhund sniffer dog
ljudspår soundtrack
spara, bespara, avvara, skona spare
sparv sparrow
sparvar sparrows
sparad stored
sparar stores
sparande storing
spårvagn streetcar
sparsamhet thrift
uppspårad traced
uppspårande tracing
spår track
spårande tracking
spår trail
spårvagn tram
spårvagn tramcar
spårväg tramway
ospärrad unconstrained
spår vestige
hjulspår wheel-track
sparrisärtor winged-peas
An Understandable Neighbor
Anyone who speaks Swedish or travels there quickly finds out that Swedish, Danish, and Norwegian languages are mutually understood between speakers. So learning Swedish is beneficial for anyone who has a goal of being multi-lingual.
Say Thank You
There is no real word for please in Swedish. The closest word is “Tack” which means “Thank you” but the word please doesn’t translate into Swedish. Saying “tack” in a respectful tone is the best way to solve this dilemma. Swedish also has a smaller vocabulary compared to other languages in part because of its concentrated population of speakers.
Articles After Nouns
One of the most difficult things to learn in a new language is figuring out which article goes with the noun. In Swedish the article comes after the noun. So “the dog” becomes “hund” and “en” or “hunden” making the process a little easier to remember.