The Swedish term "pöl" matches the English term "puddle"

other swedish words that include "pöl" : english :
polyper adenoids
antropologisk anthropological
antropolog, antropolog anthropologist
antropologi anthropology
motpol antipode
motpol antipole
apartheidpolitik apartheid
apollon apollo
avbön, försvarstal, apologi, ursäkt apology
spole, spole, trådrulle bobbin
polis bobby
våghalsig politik brinkmanship
polera burnish
politisk karikatyr, tecknad film cartoon
snuten, polis cop
kosmopolitisk cosmopolitan
kupol cupola
avpollettera dispose of
dom, kupol dome
snabbspolning fast-forward
spola, rodna, blossa flush
geopolitik geopolitics
korridorpolitiker lobbyist
polstjärna, ledstjärna lodestar
polisdomare magistrate
politisk vilde, ensamvarg maverick
monopol monopoly
knöl, polare mucker
politisk vilde mugwump
opolitisk nonpolitical
nordpolen North Pole - the
Polen Poland
polack, polack Pole
stång, pol pole
polis police
polis policeman
politik policy
polsk Polish
polera, putsmedel, blanka, polska, glans, polityr polish
polerad polished
politisk political
politiskt politically
politiker politician
politik politics
polyeten polythene
göl, damm, bassäng, pöl, tjärn pool
ridande polis, skogvaktare ranger
militärpolis redcap
spole, rulle, trådrulle reel
spola tillbaka rewind
återspola rewound
sköljning, skölja, spola rinse
skottspole shuttle
korta polisonger sideburns
spole, spola spool
yngling, pojkspoling stripling
tvätt, tvätta, spola wash
spoling, unge (hund), valp whelp
polisonger whiskers
pojkspoling, unge youngster
An Understandable Neighbor
Anyone who speaks Swedish or travels there quickly finds out that Swedish, Danish, and Norwegian languages are mutually understood between speakers. So learning Swedish is beneficial for anyone who has a goal of being multi-lingual.
Say Thank You
There is no real word for please in Swedish. The closest word is “Tack” which means “Thank you” but the word please doesn’t translate into Swedish. Saying “tack” in a respectful tone is the best way to solve this dilemma. Swedish also has a smaller vocabulary compared to other languages in part because of its concentrated population of speakers.
Articles After Nouns
One of the most difficult things to learn in a new language is figuring out which article goes with the noun. In Swedish the article comes after the noun. So “the dog” becomes “hund” and “en” or “hunden” making the process a little easier to remember.