The Swedish term "husmor, fru" matches the English term "matron"

other swedish words that include "husmor" : english :
husmor house-wife
husmor, husmoder housewife
husmor, älskarinna, matmor, lärarinna mistress
other swedish words that include "fru" : english :
torr, ofruktbar arid
ofruktbarhet aridity
ofruktbart land badlands
steril, karg jord, ofruktbar barren
frukost breakfast
köld, frusen, snuva, kall, förkylning, kyla cold
inlagd frukt, fruktkonserv conserves
fruktförsäljare costermonger
rädsla, frukta, befara dread
göra fruktbar, berika enrich
frukta, fruktan, rädsla, farhåga, befara fear
fruktbar fecund
fruktbarhet fecundity
frusa feel cold
kvinnlig, hona, fruntimmerkvinna female
frukbar, bördig fertile
fruktbarhet fertility
befrukta fertilize
fruktansvärd formidable
rå frukt fresh fruit
frusit frose
fryst, frusen frozen
frukt fruit
frukt fruitage
givande, bördig, fruktbar fruitfull
fruktlös fruitless
frukter fruits
frustrerade frustrated
fruktansvärd, skändlig heinous
ryslig, ohygglig, fruktansvärd, fasansfull horrible
ofruktbar infertile
ofruktbarhet infertility
kvinna, fru, dam, dam lady
vårfrudagen Lady Day
min fru, fröken madam
hembiträde, tjänsteflicka, jungfru maid
jungfrulighet maidenhead
sjöjungfru mermaid
fru Mrs(misses)
fruktträdgård orchard
gagnlös, onödig, ofruktbar otiose
fruktbar prolific
fruktglass i skål, fruktglass sundae
fruktkaka, besk tart
ryskig, fasansfull, förfärlig, hemsk, fruktansvärd terrible
fruktansvärd terrific
fasa, fruktan, skräckvälde, skräck terror
ofruktbar unfertile
jungfru, oskuld virgin
jungfrulighet virginity
maka, fru, hustru wife
fallfrukt, skänk från ovan windfall
fruar wives
kvinna, fruntimmer woman
fruntimmersaktig womanish
An Understandable Neighbor
Anyone who speaks Swedish or travels there quickly finds out that Swedish, Danish, and Norwegian languages are mutually understood between speakers. So learning Swedish is beneficial for anyone who has a goal of being multi-lingual.
Say Thank You
There is no real word for please in Swedish. The closest word is “Tack” which means “Thank you” but the word please doesn’t translate into Swedish. Saying “tack” in a respectful tone is the best way to solve this dilemma. Swedish also has a smaller vocabulary compared to other languages in part because of its concentrated population of speakers.
Articles After Nouns
One of the most difficult things to learn in a new language is figuring out which article goes with the noun. In Swedish the article comes after the noun. So “the dog” becomes “hund” and “en” or “hunden” making the process a little easier to remember.