The Swedish term "gör" matches the English term "makes"

other swedish words that include "gör" : english :
i lågor ablaze
medgörlig, anpassning, tillmötesgående accommodating
medgörlig accomodating
göra bekant med acquaint
verka, dåd, agera, handla, agera, akt, göra act
amnestikungörelse act of indemnity
huggorm adder
agenda, dagordning agenda
algoritm algorithm
algoritmer algorithms
allegorisk allegoric
allegorisk allegorical
allegori allegory
foglig, medgörlig amenable
gottgörelse amenda
gottgöra amends
angoragarn angora wool
förinta, tillintetgöra annihilate
tillintetgörelse annihilation
kungörelser announcements
bilagor appendices
arrangör arranger
gottgöra astone
skenvälgörare barmecide
donation, välgörenhet, välsignelse benefaction
välgörare benefactor
välgörarinna benefactress
välgörande, välgörenhet beneficial
flaggväv, flaggor bunting
affär, rörelse, göromål business
kategorier catagories
kategori catagory
slagord, lystringsord catchword
kategorier categories
kategori category
grund, framkalla, göra, anstifta, upphov, orsak cause
flingor, spannmål cereals
barmhärtighet, välgörenhet charity
klarna, göra klar clarify
rensa, snygg, putsa, rengöra clean
rengörande cleaning
rengör cleans
rensa, rengöra cleanse
gå i närkamp, avgöra clinch
klungor clusters
kollegor colleagues
fullgörande completing
avgörande, slutlig conclusive
överse med, förlåta, gottgöra condone
bilda, utgöra constitute
rådgöra med consult with
majsflingor corn-flakes
krympling, omintetgöra cripple
klungor crowds
kritisk, avgörande crucial
göra döv deafen
besluta, avdöma, avgöra decide
avgörande deciding
avgörande decisive
göra invändningar demur
lösgöra, avskilja detach
rengöringsmedel detergent
bestämma, avgöra, avgöra determine
avgöra determining
göra besviken, svika disappoint
omintetgöra disconcert
göra skillnad discriminate
lösgöra, reda ut disentangle
göra arvslös disinherit
görs om diversifying
göra, duga, uträtta do
gör does
klänning, dräkt, göra toalett, klä på sig, kläda dress
slavgöra, slit drudgery
göra mållös dumbfound
förklara, belysa, klargöra elucidate
frigöra, emanicipera emancipate
frigörelse emancipation
möjliggöra enable
möjliggörande enabling
göra kär endear
göra fruktbar, berika enrich
egendom, gods, gård, ägor, lantegendom, stärbhus estate
redogörelse exposition
lösgöra, befria extricate
tämligen, någorlunda fairly
görlig, möjlig, görlig feasible
flaggor flags
göra en räd, foder, plundra forage
frigörande freeing
svika, gäcka, omintetgöra frustrate
gördel, omge, bälte girdle
gördel, sadelgjord, omkrets girth
redogöra för give an account of
göra kornig granulate
grovgöra heavy work
göra orörlig immobilize
odödliggöra immortalize
ogörlig impracticable
göra oförmögen incapacitate
gottgörelse, gottgöra indemnity
göra snitt i kanten indent
bryta, göra intrång, kränka infringe
tänka göra intend to do
det gör ont it is painful
göra till gel jellify
resårkängor jemimas
landstiga, hamna, landsätta, ägor, landa, land land
angöringsplats lay-by
göra flytande liquefy
ut gängorna liverish
lungor loins
göra högre louden
göra utfall, utfall lunge
lungor lungs
vigör, livskraft lustiness
åstadkomma, förfärdiga, skapa, tillverka, göra make
göra en resa make a journey
klargöra make clear
kungöra make known
göra sin röst hörd make one's voice heard
angöra hamn make port
farhågor misgivings
nödvändiggöra necessitate
knåpgöra niggling
kungörelse, underrättelse notification
obehag, plågoris nuisance
göra en tjänst, förplikta oblige
göra visit pay a visit
botgörelse penance
pest, plågoris pest
angöringshamn port of call
görlig, genomförbar practicable
göra mottaglig predispose
ganska, nätt, näpen, vacker, söt, någorlunda, täck pretty
kungöra, förkunna, utfärda promulgate
frågor questions
göra räder mot, räd raid
göra uppror, rebell rebel
göra en gentjänst reciprocate
göra om redo
gottgörelse, gottgöra redress
reparation, gottgörelse reparation
göra om revamp
tjänstgöringslista roster
tjänstgöringsordning rota
göra grov roughen
göra lantlig ruralize
bedröva, göra ledsen sadden
rengöra scavenge
befria, lösgöra, lösgiva set free
uppgörelse, nybygge settlement
slagord, slogan slogan
gran, göra fin, prydlig spruce
magplågor stomach pains
göra matt tarnish
göra undanflykter tergiversate
omintetgöra thwart
att göra todo
genomdriva, uppgöra transact
ur gängorna, rubbad unhinged
mångordig verbose
göra till offer victimize
vigör, kraft, styrka vigour
huggorm viper
åskådliggöra visualize
vill göra want to do
vågor waves
göra vit whiten
bearbeta, verka, göromål, job, syssla, verk work
An Understandable Neighbor
Anyone who speaks Swedish or travels there quickly finds out that Swedish, Danish, and Norwegian languages are mutually understood between speakers. So learning Swedish is beneficial for anyone who has a goal of being multi-lingual.
Say Thank You
There is no real word for please in Swedish. The closest word is “Tack” which means “Thank you” but the word please doesn’t translate into Swedish. Saying “tack” in a respectful tone is the best way to solve this dilemma. Swedish also has a smaller vocabulary compared to other languages in part because of its concentrated population of speakers.
Articles After Nouns
One of the most difficult things to learn in a new language is figuring out which article goes with the noun. In Swedish the article comes after the noun. So “the dog” becomes “hund” and “en” or “hunden” making the process a little easier to remember.