The Swedish term "häkta fast, hake, rycka, ryck" matches the English term "hitch"

other swedish words that include "häkta" : english :
anhållande, häkta, arrestera, arrestera arrest
other swedish words that include "fast" : english :
stå fast vid adhere
fastsittande vid adherence
håller troget fast adheres
fastnar, bindemedel adhesive
tillfoga, fästa affix
fästa, tillägga allfix
fastän although
taxera, fastställa värdet av, taxera assess
anknyta, bifoga, fästa attach
fäst, tillgiven attached
fäst vid attached to
fäster attaches
hopfästande attaching
faster, moster, tant aunt
jordfästa, begrava bury
fasttaga, hinna, fånga, ertappa, fatta, gripa catch
fästa cinch
fastsatt cinched
fastna, klänga, hålla fast, sitta fast cling
hålla vid fast clung to
fasthållande clutching
bestyrka, stadfästa, bekräfta, konfirmera confirm
konfirmation, stadfästelse, bekräftelse confirmation
konsolidera, stärka, befästa consolidate
kontinent, fastland, världsdel, återhållsam continent
korsfästelse crucifixion
korsfästa crucify
fast bostad, hemort domicile
inrätta, konststatera, grun, etablera, fastställa establish
trofast, trogen faithful
snabb, fasta, fort fast
fastalistisk fastalistic
fastna, fästa, häfta fasten
fäste fastener
fästande fastening
fasta fasting
fasthet, snabbhet, fästning fastness
fästman fiancé
fästmö fiancée
trofasthet, trohet fidelity
brandsäker, eldfast fireproof
orubblig, stadig, fast, firma firm
karaktärsfast firm in character
fasthet firmness
fästa, fastställa, montera, laga, bestämma, häfta fix
bestämd, fast fixed
fast tillbehör fixture
fotfäste foothold
fast fot, fotfäste footing
fort, fästning fort
befästning fortification
befästa, förstärka fortify
fästning, borg fortress
jordfästning, begravning funeral
svärdsfäste hilt
haka fast, koppla, hake, krok hook
fastighet house-property
fast egendom immovables
begrava, jordfästa inter
lånat, lånade, fastan lent
fastlags lenten
fastland mainland
faststalla priset make the price
fasta nested
fasta kostnader overhead
premiss, fastighet, antagande premise
principfast principled
fästningsvall rampart
stadfästa ratify
fast rigid
rotfast rooted
massiv, solid, säker, gedigen, fast solid
fastna, pinne, käpp, stav stick
spänna fast, slejf, rem strap
fäste stronghold
fast stuck
fästman, fästmö sweetheart
fästa, fras, lapp tag
fastän though
prick, bock, fästing, ticka tick
fast unblinking
fastställd vested
other swedish words that include "ryck" : english :
lufttrycksbroms air-brake
lufttryck air-pressure
dryck beverage
formulär, uttryckslös, nitlott blank
uttryckslöst blankly
tryckbokstav blockletter
blodtryck blood pressure
dryckeslag, omgång bout
krampryckning convulsion
läskdryck cooling drink
förryckt, spräckt cracked
krycka, stöd crutch
rycka fram debouch
nedtrycka, nedslå depress
depression, nedgång, lågtryck, depression depression
stil, språk, uttryckssätt diction
rubba, rycka ur led dislocate
dricka, supa, dryck drink
dryckenskap, fylleri drunkennesa
eftertryck emphasis
eftertrycklig, starkt betonad emphatic
uttrycka, uttala enunciate
uttrycklig explicit
uttryckligen explicitly
uttrycka, snabb express
utrryckt expressed
term, min, uttryck, fras expression
uttryck expressions
uttrycksfull expressive
ryck i tävling fit in a race
ryckig fitful
ryckigt fitfully
rycka till, svikta flinch
fotspår, fotavtryck footprint
fyrfärgstryck four-coloured
ingefärsdricka, läskedryck ginger-ale
urholka, trycka ut gouge
intryck, avtryck, prägel impression
intryck, prägel imprint
medryckande inspiring
ryckning, stöt, rycka, ryck, rycka, knyck jerk
ryckt jerked
ryckig jerky
stor dryckesskål jorum
tangenttryckning keystroke
tangenttryckningar keystrokes
läskedryck lemonade
läskedrycker lemonades
boktryck letterpress
dryckesoffer libation
tryckfrihet liberty if the press
uttryckssätt means of expressing
tryckfel misprint
tryckande, kvav muggy
flerfärgstryck multi-coloured
förtrycka, nedtrycka oppress
förtryckt, beklämd, betryckt oppressed
nedtrycker oppresses
förtryck, beklämning oppression
tryckande oppressive
övertryck overprint
undertryckt pent-up
fras, uttryck phrase
ansätta, klämma, pressa, press, trycka press
tryckknapp press-stud
nedtryckt pressed
enträgen, tryckande pressing
press, tryck pressure
trycka, tryck, skriva ut print
tryckeri print shop
utskriftsbar, tryckbar printable
trycksaker printed matter
skrivare, boktryckare printer
tryckfel printer's error
trycksvärta printer's ink
tryckning, utskrift printing
tryckpress printing-press
tryckeri printing works
ryckning, draga, rycka, ryck, slita pull
trycka, skjuta, puffa till, knuffa, tränga push
tryckknapp push-bottom
tryckknapp pushbutton
tryckte pushed
trycker pushes
tryckande, trycker pushing
lägga, ställa, placera, sätta, uttrycka put
uttrycka, knuffa putting
kväsa, undertrycka, kuva quell
släcka, undertrycka quench
förtjusning, extas, hänryckning, hänförelse rapture
hänryckt rapturous
hänrycka, hänföra ravish
undertrycka repress
återtrycker reprints
rycka på axlarna shrug
ryck, rycka till sig, nappa åt sig snatch
krampryckning, kramp spasm
accent, tryck, betona, påfrestning stress
undertrycka, dämpa, betvinga, kuva, underkuva subdue
undertrycka, kväsa suppress
påtryck surcharge
förgås, tryckande värme swelter
tryckande sweltering
tester, provtryck trials
avtryckare på vapen trigger
rycka, ryck, bogsera tug
ryck twich
rycka, ryck twitch
vinsch, rycka till winch
rycka, skiftnyckel wrench
rycka, amerikan yank
An Understandable Neighbor
Anyone who speaks Swedish or travels there quickly finds out that Swedish, Danish, and Norwegian languages are mutually understood between speakers. So learning Swedish is beneficial for anyone who has a goal of being multi-lingual.
Say Thank You
There is no real word for please in Swedish. The closest word is “Tack” which means “Thank you” but the word please doesn’t translate into Swedish. Saying “tack” in a respectful tone is the best way to solve this dilemma. Swedish also has a smaller vocabulary compared to other languages in part because of its concentrated population of speakers.
Articles After Nouns
One of the most difficult things to learn in a new language is figuring out which article goes with the noun. In Swedish the article comes after the noun. So “the dog” becomes “hund” and “en” or “hunden” making the process a little easier to remember.