The English term "ris" matches the Swedish term "steg upp"

other english words that include "ris" : swedish :
amateurish amatörmässig
amateurism amatörskap
aphorism aforism
aphorisms aforismer
apprise underrätta
arise uppstå
arising härrörande
aristocracy aristokrati
aristocrat aristokrat
aristocratic aristokratisk
aristotle aristoteles
asterisk asterisk
asterisks asterisker
barbarism barbarismen
barrister advokat
boarish svinaktig
boorish tölpaktig
brisk pigg, kry, hurtig, rask
bristle vara full av, borst
characteristic karakteristiska, kännetecken
charisma utstrålning
charismatic karismatisk
cherish vårda, omhulda, hysa
Christ Kristus
christ's kristus
christen döpa
Christendom kristenhet
christendom's kristenhetens
christening barndop
Christian kristna, kristen
Christian name förnamn, dopnamn
christianity kristendomen
christians kristna
Christmas jul
Christmas-tree julgran
Christmas Day juldagen
Christmas Eve julafton
Christmas present julklapp
comparison jämförelse
comparisons jämförelser
comprise inbegripa, innehålla
comprised innehåll
crisis kris
crisis period kristid
crisp chips, krusa, frisk
criss-cross korsvis, genomkorsa
day after Christmas Day annandag (jul)
debris spillror
dechristianize avkristna
derision åtlöje, hån
derisive laughter hånskratt
enterprise företag, företagsamhet
enterprises vågstycke, företag
enterprising företagsam
euphoris välbefinnande
Father Christmas jultomte
feverish febrig
florist blomsterhandlare
flourish krumelur, briljera, fanfar, blomstra, svänga
frisk upptåg, skoj
frisky lekfull, yster
garish skrikig, prålig, gräll
garrison garnison, besättning
gibberish rotvälska
grisly hemsk
grist mäld
horticulturist trädgårdsodlare
hypocrisy hyckleri
iimpoverishment utarmning
imperishable oförgänglig
impoverish utarma
imprison fängsla, sätta i fängelse
imprisoned fångad
imprisonment fångenskap, fängelsestraff
iris iris, regnbåge
Irish irländska, irländsk
jurisconsul rättslärd
jurisdiction rättskipning
jurisdictional juridiktions
jurisprudence juridik
jurisprudent rättslärd
jurisprudential juridisk
jurist rättslärd
liverish ut gängorna
mannerism maner
militaristic militära
Morris chair länsstol
motorist bilist
naturist nudist
nourish uppföda
nourished uppfödde
nourishing närande
nourishment föda, näring
parish socken, pastorat, kommun, församling
parishes församlingar
Parisian parisare
parliamentarism parlamentarismen
perish förgås, omkomma
perishable förgängliga
pharisee farisé
plagiarism plagiering
prise bända upp
prism prisma
prison fängelse
prison-warder fångvaktare
prisoner fånge
prisons fängelser
put into plaster of Paris gipsa
reprisal repressalie
rise stiga, resa sig
rise in salary löneförhöjning
rises stiger
rising stigande
risk riskera, fara, äventyr, våga, risk
risks risker
risky vansklig, äventyrlig, riskabel, riskfullt
rissen stigit upp
run the risk utsätta sig för, löpa risk
sacristy sakristia
singularis singularis, märklig
sunrise soluppgång
surprise ertappa, överraska, överraskning, förvåning
surprised snopen
surprising förvånande
surprisingly förvånande
taken prisoner tillfångatagen
tourist turist
turist agency turistbyrå
uprising revolt
verdigris ärg
viticulturist vinodlare
wearisome tröttsam
worrisome irriterande
wrist handled
wristband handlinning
wristlet armband
wristwatch armbandsur
An Understandable Neighbor
Anyone who speaks Swedish or travels there quickly finds out that Swedish, Danish, and Norwegian languages are mutually understood between speakers. So learning Swedish is beneficial for anyone who has a goal of being multi-lingual.
Say Thank You
There is no real word for please in Swedish. The closest word is “Tack” which means “Thank you” but the word please doesn’t translate into Swedish. Saying “tack” in a respectful tone is the best way to solve this dilemma. Swedish also has a smaller vocabulary compared to other languages in part because of its concentrated population of speakers.
Articles After Nouns
One of the most difficult things to learn in a new language is figuring out which article goes with the noun. In Swedish the article comes after the noun. So “the dog” becomes “hund” and “en” or “hunden” making the process a little easier to remember.