The English term "hand-cuffs" matches the Swedish term "handklovar"

other english words that include "hand" : swedish :
at hand till hands
axe-handle yxskaft
backhand backhand
backhanded med handryggen
backhander slag med handryggen
beforehand i förväg, på förhand
chandelier ljuskrona
deck-hand däcksgast
farm-hand lantbruksarbetare
freehand frihand
freehanded frikostig
glad-hand välkomna
hand hand, visare
hand-job hand-jobb
hand-made handgjord
hand-writing skrivstil
hand-written handskrivna
hand (over to) räcka över till
hand over överlämna
hand writing stil
handbill affisch
handbook handbok
handcuff handklove
handed räckte
handful handfull
handi-work slöjd
handicapped handikappade
handicapping handikapps
handicraft hantverk, slöjd
handkerchief näsduk
handle hantera, handha, handskas med, vev, handtag
handle-bar styrstång
handler hanterare
handles handhar
handling hanterande
handmade handgjort
hands händer
handsome vacker, ståtlig
handspike spak
handwheel ratt
handwork handarbete
handwriting handstil
handy fiffiga, händig
highhanded egenmäktig
hour hand timvisare
left-hand vänster
left-handed vänsterhänt
lefthand vänstra
longhand vanlig skrift
merchandise handelsvaror
mill-hand fabriksarbetare
off-hand på rak arm
open-handed givmild
red-handed på bar gärning
right-hand rätt, höger
right-hand man alltiallo
right-handed högerhänt
second-hand begagnad, antikvariat
second-hand information andrahandsuppgift
shorthand stenografi
sweep-hand centrumvisare
underhand hemlig, hemligt
watch-hand urvisare
write in texthand texta
other english words that include "cuffs" : swedish :
cuffs manschetter
An Understandable Neighbor
Anyone who speaks Swedish or travels there quickly finds out that Swedish, Danish, and Norwegian languages are mutually understood between speakers. So learning Swedish is beneficial for anyone who has a goal of being multi-lingual.
Say Thank You
There is no real word for please in Swedish. The closest word is “Tack” which means “Thank you” but the word please doesn’t translate into Swedish. Saying “tack” in a respectful tone is the best way to solve this dilemma. Swedish also has a smaller vocabulary compared to other languages in part because of its concentrated population of speakers.
Articles After Nouns
One of the most difficult things to learn in a new language is figuring out which article goes with the noun. In Swedish the article comes after the noun. So “the dog” becomes “hund” and “en” or “hunden” making the process a little easier to remember.