The Italian term "vasca da bagno" matches the English term "bath tub"

other italian words that include "vasca" : english :
vasca, laghetto, stagno pond
other italian words that include "da" : english :
da molto tempo a long time ago
ridurre, rilassare, degradare abandon ship
adatto, capace, in grado, idoneo, abile able
assolutamente, infatti, incondizionato, davvero absolutely
abbondanza abundance
accedere, concordare accede
abbordabile accessable
abbordabile accessible
abbordabile accessibly
accordo, accordare, unisono, concordanza accord
concordanza accordance
entro la data fissata according to schedule
accordato accords
ghianda acorn
adattamento adaptation
adattamento adaption
adattamento adaptor
professione secondaria additional occupation
emendare, correggere adjust
adattamento adjustment
esortare, diffidare admonish
vantaggio, guadagno advantage
audacia adventurousness
affare, faccenda affair
da capo, nuovamente again
assentire, stipulare, concordare agree
davanti, avanti ahead
raffreddato ad aria air cooled
risarcimento danni allowance
ossessione omicida amok
abbordabile approachable
lampada ad arco arclamp
arteria stradale arterial road
esortato, domandai asked
candidato aspirant
esente dalle tasse, gratuito at no charge
legare saldamente, affigere, legamento attach
convalidato attests
acconmodamento attribution
audacia audaciousness
audacia, audacia audacity
convalidato authenticated
convalidato authenticates
inondato awash
perso, lontano, strada away
fasciatura, fascia, bendatura bandage
balaustrada banister
sponda, banca, riva bank
negozio da parrucchiere barbershop
denudare bare
stanza da bagno bath room
calzoncini da bagno bathing trunks
lavacro, stanza da bagno bathroom
tardare be late
star seduto, accomodarsi be seated
càmera da letto bedroom
ritardato belated
guadagnare, guadagno benefit
fidanzamento betrothment
vicenda bill of exchange
spada, taglio, falda blade
dardo, chiavistello bolt
fidanzato, fidanzata bride
fidanzata, fidanzato bridegroom
pappagallo ondato budgie
corrida bullfight
lucidatore burnisher
affare, affari, faccenda business
affare, faccenda business deal
masnada caboodle
cadavere cadaver
candidato cadidate
calendario calendar
branda camp-bed
fuoco da campo campfire
adatto, abile, idoneo, capace capable
schedario card-index
nave da carico, carico cargo
azzardare carriage
esente da tasse di porto carriage paid
raffreddarsi, costipato catch a cold
sedano celery
convalidato certified
sfidare, disfida challenge
musica da camera chamber music
ghirlanda chaplet
dare la cacia chevy
gomma da masticare chewing gum
veglia danzante chumminess
gridare clamour
gridai clamoured
grida clamours
durare, consolidare clamp
liquidazione clearance sale
guardarobiera cloak room attendant
corda per stendere la biancher clothesline
aria fredda cold air
daltonico colour blind
andare a passeggio come out
ricordare come to mind
comandare, comando, dominare command
condannare, maledire condemn
convalidazione confirmation
consenso, concordare, assentire consent
condannai convicted
corretto, perfezionare, emendare, correggere correct
riforma, emendazione correction
gracidare croak
grido, gridare cry
circolazione, andare in bicicletta cycle
dalia dahlia
locale da ballo dance-hall
danese Dane
codardo dastard
data, dattero date
data di nàscita date of birth
assordare daze
assordante deafening
dichiarare, addaziare, estrinsecare declare
sfidare defy
degradare degrade
tardare, spostare, ritardo, ritardo delay
estradare, fornire deliver
indagare delve
copiare, degradare depreciate
degradante depreciating
degradare derate
guadagnare deserve
guadagna deserves
mandai despatched
manda despatches
deviazione, allugare la strada detour
degradante detractive
dannoso detrimental
gòmena, rugiada dew
semibuio, torbida, appannato dim
torbida dimly
cenàcolo, stanza da pranzo dining room
direzione, guida direction
scomparire, andar perduto disappear
liquidare disburse
diseredare disinherit
provincia, distretto, circondario district
denudare divest
veste da camera dressing gown
bevanda, bere drink
volare, andara, spingere, giro drive
mandriano, guidatore driver
guidatore drivers
andara driving
patente di guida driving licence
esente da dazio duty-free
guadagnare earn
guadagno, guadagno earnings
editoriale, redazione editorial
emendare, correggere, perfezionare emend
ditta, datore di lavoro, capo employer
circondare encircle
circondante encircling
allegare, accludere, circondare, rinchiudere enclose
circondare encompass
incomodare endeavor
incomodato endeavors
incomodato endeavours
affondare engulf
confidare entrust
circondare environ
equipaggiare, corredare equip
fissare, fondare establish
lodativo eulogistic
da allora ever since
dappertutto everywhere
daziare excise
mancare, arrenare, andare fallito, abortire fail
fida familiar
moda fashion
bendare, legare saldamente, legamento, consolidare fasten
scheda file card
primo, dapprima first
bendaggi, cassetta di medicazione first-aid kit
dapprima first of all
dapprima firstly
bandiera, stendardo flag
fondatore floater
fondatore floaters
inondare floods
fondazione flotation
andara, mosca, volare fly
veglia danzante folksiness
vivanda, alimento, generi alimentari, alimente food
freno a pedale foot brake
pedana footboard
pedata footstep
pedate footsteps
davanti, ancor prima, un tempo formerly
amplificare, consolidare fortify
raccomandato fosterling
fondare, trovato found
base, fondazione foundation
costitutore, fondatore founder
esente dalle tasse, ufo free of charge
autostrada freeway
nave da carico freighter
da, dalla, dalla, dalla from
danni procurati dal gelo frost damage
masnada gang
andamento gear
davvero, infatti genuinly
fidanzarsi get engaged
ridacchiare giggle
ridacchiante giggling
dare, regalare give
ghianda glans
andarsene, andara, andare go
far fagotto, andàrsene go away
andare a passeggio, entrare go out
andare a letto go to bed
andato gone
digradamento gradation
largire, borsa di studio, accordare grant
veglia danzante gregariousness
guida turistica guidebook
guida guided tour
polvere da sparo gunpowder
solco, tombino, grondala gutter
balaustrada handrail
dannoso harmful
guida headman
guida headmen
calore, ardore, riscaldare, calore heat
riscaldare heat up
riscaldamento heater
landa heath
riscaldamento, riscaldare heating
accaldato heats
ondata di caldo heatwave
Olanda Holland
nosocomio, clinica, ospedale hospital
emendazione improvement
inadatto, incapace incapable
infondato, difettoso, fasullo incorrect
infatti, davvero, veramente indeed
fecondazione insemination
ricordare invade
Irlanda Ireland
ferro, ferro da stiro iron
calcio, pedata, sgambettare kick
da signora ladylike
lampada, fanalino lamp
viale, traccia, vìcolo, vicolo, strada lane
più tarda later
guida leader
sfogliare, falda, foglia leaf
andàrsene, lasciare in eredità, lasciare leave
spiegazione, leggenda legend
nullaosta, licensa, modulo, patente di guida licence
lampada, poco pesante, rado, schiarire, accesi light
estingere, liquidare liquidate
liquidatore liquidator
medaglione locket
andamento lode
da molto tempo long ago
badare, serbare look after
conduttore, guida, imprenditore, direttore manager
mandarino mandarin
mandato mandate
danno alle cose material demage
sindaco mayor
medaglia medal
autostrada motorway
chiodo, inchiodare nail
fazzoletto da collo neckerchief
rete stradale network of roads
camicia da notte nightdress
carta da lèttere notepaper
assordare numb
assordante numbing
assordato numbs
allattamento, coltivare, badare nurse
biada oat
avena, biada oats
dalla, sopra, da, della of
da, distante, dalla, perso, strada off
andato via offed
referendario official in charge
da parte sua on her part
da un lato on one hand
per strada on the move
per strada on the way
da parte tua on your part
aziendale operational
aziendale operationally
comandare, ordine, lavorazione, comando, dominare order
comandai ordered
da, al di fuori di out
da, al di fuori di out of
di quà, esuberante, sopra, da, esuberante, finito over
tardato, moroso overdue
ossidazione oxidation
andamento, varco passage
stipendio, liquidare, pagare pay
lauda pean
pedale pedal
pilota, andara, volare, pilota pilot
gravidanza pregnancy
gràvida pregnant
gràvida pregnantly
davanti previously
guadagno proceeds
guadagno, profitto, guadagnare profit
propaganda propoganda
raccomandato protegee
disfida provocation
sfidare, esacerbare, cagionare provoke
mettere, posare, mettere, dare put
vettura da corsa racing car
radar radar
balaustrada railing
spada rapier
concordanza rapport
convalidazione ratification
mordace ratty
fame da lupi ravenous appetite
avidità, rapacità, fame da lupi ravenousness
reale, davvero, infatti really
ricordare recall
saldare reckon up
convalidazione, riconoscimento recognition
raccomandare recommend
raccomandazione recommendation
raccomandante recommendatory
raccomandante recommending
raccomanda recommends
scheda record card
emendazione, ristabilimento recovery
coscritto, assoldare, integrare recruit
emendazione rectification
emendare rectify
diminuire, ridurre, rimpicciolire, degradare reduce
biasimo, riferimento, raccomandazione, riferimento reference
raccomandazione referral
emendativo reforming
raffreddare refrigerate
raffreddai refrigerated
raffredda refrigerates
fidatezza reliability
ricordare, rimembrare remember
riparazione, accomodare repair
indagare, ricerca research
giro, andare a corsa ride
andare a corsa riding
dabbene righteous
contrada, strada di campagna, cammino road
cartello stradale road sign
rotondo, arrotondare round
arrotondare round off
direzione, cammino, strada, dirigere, itinerario route
andare in giro rove
inossidabile rustless
inossidabile rustproof
fidatezza, sicurezza safeness
salotto, negozio da parrucchiere salon
sandalo sandal
scandalo scandal
scialle, fazzoletto da collo scarf
inveire, sgridare scold
guida scoutmaster
gridare scream
gridai screamed
grida screams
cerco, indagare search
verdastro searchingly
accidentale, secondario secondary
mando, mandare send
punizione, condannare, frase sentence
soldato serviceman
allineare, sè, fondare set up
fissare, liquidare settle
saldatura sewing
lenzuolo, falda, foglia sheet
merda shit
scandalizzare, crollo shock
sponda, costa shore
esclamare, gridare, grido shout
questione secondaria sideshow
leggenda signs and symbols
baco da seta silkworm
da, da allora, perchè since
da allora since then
affondamento sinking
accomodarsi sit down
lima sorda skulker
bestiame da macello slaughter cattle
fionda slingshot
tardare, allentare slow down
contrabbandare smuggle
contrabbandato smuggled
ridacchiare snicker
ridacchiante snickering
ridacchiare, ghigno snigger
catene da neve snow chains
saldatura solder joint
saldabile solderable
saldatoio soldering iron
soldato soldier
numero dei giri, volare, andatura, velocità speed
personale, redazione staff
via, contrada street
lista, denudare, smontare strip
assordare stun
assordante stupefying
circondare surround
sudare, sudore sweat
calzoncini da bagno swimming trunks
vino da tàvola table wine
coda tail
addaziare, tariffa tariff
tassa, daziare, erariale tax
libero da imposte tax-free
capolìnea, entro la data fissata terminal
dà là thenceforth
completo, verdastro, accurato thorough
verdastro thoroughly
autostrada thruway
legamento, legare, legare saldamente, cravatta tie
legno, legname da costruzione timber
agghindare titivate
ridacchiare titter
ridacchiante tittering
brindisi, brindare toast
spazzolino da denti toothbrush
assordato torpid
sindacato trade union
sindacalista trade unionist
sindacato tradeunion
sindacalista tradeunionist
cartello stradale traffic sign
vagabondaggio tramp
andara travel
borsa da viaggio travelling bag
pedata tread
fidai trusted
inadatto, incapace unable
disadatto uneligible
inadatto, inabile al lavoro, disadatto unfit
disadatto unfitted
unione, unione, sindacato, lega union
sbadato unreflecting
infondato unsubstantiated
disadatto unsuitable
disadatto unsuited
baldanzoso uppity
vagabondaggio vagabond
vaso, vaso da fiori vase
andai walked
riscaldare warm up
mandato di cattura warrant
nave da guerra warship
cane da guardia watch dog
cane da guardia watchdog
flutto, sventolare, soffiare, svolazzare, onda wave
cammino, strada, strada, direzione way
codardo weakling
abito da sposa wedding dress
ebdomadario, settimanalmente weekly
ebdomadario weekly paper
saldare weld
sudore, saldare welding
guadagnare, vincere win
davanzale window sill
bicchiere da vino wine glas
aziendale within the company
fame da lupo wolfish appetite
consiglio aziendale works council
mondanità worldliness
da vedere worth seeing
ghirlanda wreath
carta da scrivere writing paper
fondaccio yeast
vagabondaggio yegg
gridare, stridere yell
gridai yelled
grida yells
The Influence of Dante
It wasn’t until Dante Alighieri, one of Italy’s most well-known authors that the language was standardized. Until Alighieri wrote his book The Devine Comedy, most literature was written in Latin. He opted to write in the language of the common people. The dialect he chose was spoken in Tuscan and it became the standard for the Italian language and literature that is spoken today.
Italian Unity
There are many dialects of Italian and each one is considered its own independent language. This is because Italy was not unified in one country until 1861. At that point. Tuscan Italian became the official language. But just 2.5 percent of people could actually speak it. Today, around 30 percent of Italian dialects are considered endangered by UNESCO.
Italian and Music
Italian is the language of music with terms like crescendo, forte, and soprano. Musical notation came about during the Renaissance and Baroque periods. Since many composers at the time were also Italian, it became the standard language of music.