The English term "Sha'ban" matches the Dutch term "sa'bân"

other english words that include "sha" : dutch :
share aandeel
shareholder aandeelhouder
shareholdership aandeelhouderschap
share-capital aandelenkapitaal
form, shape, catch aangaan
sew, start, fan, fur, sharpen aanzetten
activity, share, action actie
detachable, washable, removable afneembaar
shave afscheren
shack, barrack, shanty, barn barak
ashamed beschaamd
sharp, abrasive, lurid bijtend
shrill, sharp-toned, tard, snappy bits
fetter, shackle boeien
shameless bokkig
shawl bouffante
necktie, badger, tie, shawl das
abrasive, sharp, lurid doordringend
sharp, intensive, lurid, intense, abrasive fel
sharpness felheid
pedicab, trishaw fietstaxi
shame foei
shape, develop, form formeren
sound, shall, go, travel gaan
geisha geisha
abrasive, sharp, lurid guur
sharpness guurheid
shark haai
shawl halsdoek
handshake hand
handshake handdruk
hairy, shaggy harig
shampoo het haar wassen
shatter, smash intrappen
sharp-edged, angular kantig
lamp-shade, roof, cowl kap
shanty, barrack, shack, barn, stand keet
shackle, fetter ketenen
shamrock, clover klaver
lamp-shade lampekap
shanty, shack, barrack, stand, barn loods
shaft mijnschacht
nightshade nachtschade
nuance, shade, tint nuance
nuance, tint, shade nuancering
superficial, shallow ondiep
superficial, shallow, shallowly oppervlakkig
shaggy, hairy ruig
shaggy, hairy, untidy, bristly ruigharig
rod, shaft schacht
tail, shadow schaduwen
shade, nuance, tint schakering
shameful schandelijk
shaving-brush scheerkwast
sharpness schelheid
sharpen scherpen
shake, jolt, jerk, shock schokken
shack, shanty, stand, barrack, barn schuur
shawl sjaal
shah sjah
Shanghai Sjanghai
sharpen slijpen
shrill, snappy, sharp-toned, tard snibbig
shatter, smash verbrijzelen
smash, shatter vermorzelen
shallowly vluchtig
constitute, form, shape vormen
shaving-brush zeepkwast
saltshaker zoutvaatje
saltshaker zoutvat
shall zullen
Dutch as an Influencer
The English language has much to thank Dutch for. Dutch settlers came to the American colonies during the 17th century and added a few words to the vocabulary. Words like Santa Claus, waffle, blink, cookie, bazooka, gin, and iceberg wouldn’t exist without it.
Learning Dutch is Easier for English Speakers
Given the influence Dutch has had on English, it makes sense that Dutch is easier for speakers to learn. This is in part because Dutch, German, and English have similar roots. It’s between English and German. It only has two definite articles, “de” and “het” to English’s one “the” and German’s “der”, “die”, “das”. But Dutch words are more difficult to pronounce. The way words are pronounced indicates to a native speaker whether they’re talking to a second-language speaker.
Dutch is a Melting Pot of Languages
Just as English owes a lot to Dutch for contributing to its vocabulary, Dutch owes the same to other languages. It picked up words like jus d’orange (orange juice) and pantalon from French, mazzel (lucky) and tof (cool) from Hebrew and others. Dutch also incorporates texting and social media slang from English as well as street slang from places like Morocco, the Antilles, and Suriname.