The English term "pat" matches the Dutch term "tikken"

other english words that include "pat" : dutch :
patriarch aartsvader
occupation, handicraft ambacht
anticipate anticiperen
apathy apathie
apathetic apathisch
occupation, handicraft, vocation, profession beroep
patron beschermheer
patron beschermheilige
compatriot bewoner van een land
Cleopatra Cleopatra
compatible, congruent congruent
constipation constipatie
constipate constipatie veroorzaken
participate deelnemen
sympathy deelneming
apathy dofheid
patience geduld
patrolman, gendarme gendarme
occupation, handicraft, handiwork handwerk
constipated hardlijvig
hepatitis hepatitis
header, pate, superscription hoofd
patch ingezet stuk
sympathetic, charming innemend
Carpathians Karpaten
pattern knippatroon
heading, cup, pate kop
pate krop
patch, rag lap
patch lapwerk
patience lijdzaamheid
lifeless, dispassionately, apathetic lusteloos
apathy lusteloosheid
sympathy medegevoel
participate meedoen
participate meemaken
sympathize meevoelen
tiresome, apathetic melig
constipation obstipatie
patent octrooi
path paadje
path, toad pad
Patagonia Patagonië
patent patent
patient patiënt
patriarch patriarch
patriot patriot
patriotism patriottisme
stencil, templet, template, pattern, cartridge patroon
patrol patrouilleren
anticipate prejudiciëren
constipate, cease, clog stoppen
sympathetic sympathiek
debauchery, dissipation uitspatting
patriot vaderlander
patriotism vaderlandsliefde
patriotic vaderlandslievend
patrolman, gendarme veldwachter
constipation verstopping
constipated verstopt
ship, dispatch verzenden
patient zieke
sympathetic zielsverwant
Dutch as an Influencer
The English language has much to thank Dutch for. Dutch settlers came to the American colonies during the 17th century and added a few words to the vocabulary. Words like Santa Claus, waffle, blink, cookie, bazooka, gin, and iceberg wouldn’t exist without it.
Learning Dutch is Easier for English Speakers
Given the influence Dutch has had on English, it makes sense that Dutch is easier for speakers to learn. This is in part because Dutch, German, and English have similar roots. It’s between English and German. It only has two definite articles, “de” and “het” to English’s one “the” and German’s “der”, “die”, “das”. But Dutch words are more difficult to pronounce. The way words are pronounced indicates to a native speaker whether they’re talking to a second-language speaker.
Dutch is a Melting Pot of Languages
Just as English owes a lot to Dutch for contributing to its vocabulary, Dutch owes the same to other languages. It picked up words like jus d’orange (orange juice) and pantalon from French, mazzel (lucky) and tof (cool) from Hebrew and others. Dutch also incorporates texting and social media slang from English as well as street slang from places like Morocco, the Antilles, and Suriname.