The English term "out" matches the Dutch term "daarbuiten"

other english words that include "out" : dutch :
overdue, outstanding achterstallig
route baanvlak
Beyrout, Beirut, Beyrouth Beiroet
jaws, muzzle, bill, maw, beak, mouth bek
outside, villa, out buiten
outer, peripheral, external buiten-
outskirts, periphery, exterior buitenkant
outward buitenwaarts
about circulerend
outskirts, periphery cirkelomtrek
suit, outfit complet
stout corpulent
roundabout daaromheen
Jibuti, Djibouti Djibouti
throughout dwars door
output eliminatie
roundabout eromheen
outward eruit
excursion, outing excursie
outer, external extern
trout forel
without gespeend van
stout gezet
fertilize, shout, whistle gieren
mouthful, morsel hap
roundabout in het rond
about in omloop
youth jeugd
youth jeugdigheid
shout joelen
occasion, about-face, time keer
morsel, mouthful mondvol
jaws, mouth, mule, maw, muzzle muil
outward naar buiten
about-face omkeer
contour, outline omlijning
environs, outskirts, contour, perimeter, outline omtrek
outstanding, overdue onbetaald
without ontbloot van
sprout ontluiken
sprout ontspruiten
evolution, development, growth, output ontwikkeling
scout, boyscout padvinder
ragout ragoût
route reisplan
shout roepen
course, road, route route
routine routine
shout schreeuwen
outfit, series, suit set
routine sleur
Brussels-sprouts spruitjes
pair, suit, outfit stel
outfit, suit stelletje
excursion, trip, journey, outing, voyage tocht
voyage, outing, trip, journey, excursion toer
course, route tracé
trip, journey, voyage, excursion, outing trip
outer, out, external uiterlijk
sprout uitkomen
excursion, outing uitstapje
outer, external uitwendig
about-face verandering
scout, boyscout verkenner
about-face verzetting
boutique, store, shop winkel
boutique, business, affair, shop, case, matter zaak
southern, south zuidelijk
stout zwaarlijvig
Dutch as an Influencer
The English language has much to thank Dutch for. Dutch settlers came to the American colonies during the 17th century and added a few words to the vocabulary. Words like Santa Claus, waffle, blink, cookie, bazooka, gin, and iceberg wouldn’t exist without it.
Learning Dutch is Easier for English Speakers
Given the influence Dutch has had on English, it makes sense that Dutch is easier for speakers to learn. This is in part because Dutch, German, and English have similar roots. It’s between English and German. It only has two definite articles, “de” and “het” to English’s one “the” and German’s “der”, “die”, “das”. But Dutch words are more difficult to pronounce. The way words are pronounced indicates to a native speaker whether they’re talking to a second-language speaker.
Dutch is a Melting Pot of Languages
Just as English owes a lot to Dutch for contributing to its vocabulary, Dutch owes the same to other languages. It picked up words like jus d’orange (orange juice) and pantalon from French, mazzel (lucky) and tof (cool) from Hebrew and others. Dutch also incorporates texting and social media slang from English as well as street slang from places like Morocco, the Antilles, and Suriname.