The English term "ill, sick" matches the Dutch term "ziek"

other english words that include "ill" : dutch :
hill, earth aanaarden
emotion, disease, illness, affection aandoening
bill-board, notice-board aanplakbord
Achilles Achilles
grid, grill afrastering
illiterate analfabetisch
Antilles Antillen
Antillian Antilliaans
artillery artillerie
clever, skillful, dexterous bedreven
illusion begoocheling
dexterous, skillful, clever behendig
jaws, muzzle, bill, maw, beak, mouth bek
dexterous, clever, skillful, able, capable bekwaam
Bailleul Belle
billiards biljart
billiards biljartspel
shrill, sharp-toned, tard, snappy bits
braille, Braille blindenschrift
drill boren
bouillon bouillon
braille, Braille braille
bright, brilliant briljant
outside, villa, out buiten
villa buitenverblijf
Castillian Castilliaans
cigarillo cigarillo
pillar, column colonne
fill dempen
kill, slay doden
slay, kill doodmaken
village dorp
sill, threshold dorpel
sill, threshold drempel
illusion drogbeeld
millenium duizendjarig tijdperk
ill-fated, fateful fataal
fund, till, money-box fonds
frivolity, silliness frivoliteit
ill-fated, fateful funest
willingly gaarne
till, money-box geldkist
oscillation geschommel
artillery geschut
willing gewillig
millet gierst
bright, brilliant glanzend
acclivity, hillside, slope glooiing
billow golfslag
gorilla gorilla
willingly graag
dexterous, skillful, clever handig
barrier, grill, fence, grid hek
hillside, acclivity, slope helling
pillow hoofdkussen
silliness, vanity ijdelheid
illuminate, enlighten illumineren
illusion illusie
illustration illustratie
illustrate illustreren
fill invullen
money-box, till kas
gill kieuw
chilly kil
column, pillar kolom
chilly, frigid, cold koud
illness, disease kwaal
villa landhuis
brilliant, bright lumineus
million miljoen
millenium, millennium millennium
millimeter, millimetre millimeter
milliner modemaakster
milliner modiste
mill molen
miller molenaar
spill morsen
miller mulder
toward, ill, towards, along, sick, to, bleak naar
bill, beak neb
yet, still nog
fateful, ill-fated noodlottig
slay, kill ombrengen
illiterate ongeletterd
oscillator oscillator
oscillate oscilleren
oscilloscope oscillograaf
penicillin penicilline
chilli peper
willy, peter piemel
pill pil
pillar, column pilaar
village, spot, location, town, courtyard, place plaats
peter, willy plasser
peter, willy plassertje
schedule, time-table, grill, grid rooster
caterpillar rups
caterpillar rupsband
oscillate schommelen
oscillation schommeling
shilling shilling
meander, brandish, oscillate, sway, fling slingeren
bill, beak snater
beak, bill snavel
shrill, snappy, sharp-toned, tard snibbig
chilli Spaanse peper
provide, fill spekken
column, pillar steunpilaar
will, testament testament
grid, grill traliehek
trillion triljoen
trill trillers maken
beak, bill tuit
testament, will uiterste wil
vanilla vanille
illustrate veraanschouwelijken
testament, will, league verbond
illuminate, facilitate, enlighten verlichten
illustration verluchting
bouillon vleesnat
willing, voluntary, voluntarily vrijwillig
upholster, fill vullen
willingness wil
willow wilg
Yggdrasill, Yggdrasil Yggdrasil
disease, illness ziekte
Dutch as an Influencer
The English language has much to thank Dutch for. Dutch settlers came to the American colonies during the 17th century and added a few words to the vocabulary. Words like Santa Claus, waffle, blink, cookie, bazooka, gin, and iceberg wouldn’t exist without it.
Learning Dutch is Easier for English Speakers
Given the influence Dutch has had on English, it makes sense that Dutch is easier for speakers to learn. This is in part because Dutch, German, and English have similar roots. It’s between English and German. It only has two definite articles, “de” and “het” to English’s one “the” and German’s “der”, “die”, “das”. But Dutch words are more difficult to pronounce. The way words are pronounced indicates to a native speaker whether they’re talking to a second-language speaker.
Dutch is a Melting Pot of Languages
Just as English owes a lot to Dutch for contributing to its vocabulary, Dutch owes the same to other languages. It picked up words like jus d’orange (orange juice) and pantalon from French, mazzel (lucky) and tof (cool) from Hebrew and others. Dutch also incorporates texting and social media slang from English as well as street slang from places like Morocco, the Antilles, and Suriname.