The English term "bat" matches the Dutch term "vleermuis"

other english words that include "bat" : dutch :
debatable, questionable aanvechtbaar
slaughterhouse, abattoir abattoir
accumulator, battery accu
accumulator, battery accumulator
acrobat acrobaat
acrobatics acrobatiek
acrobatic acrobatisch
censure, disapprobation, condemnation, disapproval afkeuring
abatement, diminution afname
halt, reject, rebate afslaan
infuse, rebate, retreat, subtract aftrekken
bath bad
bathe baden
bathroom badhuis
bathroom badkamer
bath badkuip
bathing-suit badpak
bathroom, spa badplaats
Batavian Bataafs
abate, subside bedaren
subside, abate bekoelen
debatable, questionable betwistbaar
incubate, sit broeden
sit, incubate broeden op
debate debat
frontage, battlefront front
scuffle, battle gevecht
battlefront, façade, frontage, facade gevel
bathe in bad doen
battle, scuffle kamp
pet, incubate, coddle, pamper, sit koesteren
rebate, curtail korten
acrobat kunstenmaker
subside, abate luwen
word-for-word, verbatim naar de letter
abbatial op een abt betrekking hebbend
abattoir, slaughterhouse slachterij
slaughterhouse, abattoir slachthuis
sort, trap, battle, blow, scuffle slag
staff, baton, cane staf
cane, baton stok
scuffle, quarrel, battle strijd
battle, scuffle, find treffen
abatable verminderbaar
censure, disapproval, rejection, disapprobation verwerping
frontage, front, battlefront voorkant
battlefront, frontage, front voorzijde
wash, bathe wassen
literal, word-for-word, verbatim woordelijk
disapprobation, disapproval, censure, condemnation wraking
swimming-pool, swimming-bath zwembad
swimming-bath zweminrichting
Dutch as an Influencer
The English language has much to thank Dutch for. Dutch settlers came to the American colonies during the 17th century and added a few words to the vocabulary. Words like Santa Claus, waffle, blink, cookie, bazooka, gin, and iceberg wouldn’t exist without it.
Learning Dutch is Easier for English Speakers
Given the influence Dutch has had on English, it makes sense that Dutch is easier for speakers to learn. This is in part because Dutch, German, and English have similar roots. It’s between English and German. It only has two definite articles, “de” and “het” to English’s one “the” and German’s “der”, “die”, “das”. But Dutch words are more difficult to pronounce. The way words are pronounced indicates to a native speaker whether they’re talking to a second-language speaker.
Dutch is a Melting Pot of Languages
Just as English owes a lot to Dutch for contributing to its vocabulary, Dutch owes the same to other languages. It picked up words like jus d’orange (orange juice) and pantalon from French, mazzel (lucky) and tof (cool) from Hebrew and others. Dutch also incorporates texting and social media slang from English as well as street slang from places like Morocco, the Antilles, and Suriname.