The Dutch term "wee" matches the English term "pain, woe"

other dutch words that include "wee" : english :
afweer defense, defence
alle twee de both
beweegbaar mobile
dweepziek fanatical
elke week weekly
gedweeheid tractability, manageability
geweer rifle, gun
heimwee homesickness, nostalgia
houweel pick-axe
in de week zetten soak
in weerwil van despite, notwithstanding, defiantly
katoenen weefsel cotton
kweek couch-grass
kweekgras couch-grass
luchtafweer air-defence
luchtafweergeschut ack-ack
luchtdrukgeweer air-gun
luchtweerstand air-resistance
o wee alas
onbeweeglijk motionless, fixed
onweerstaanbaar irresistible
ook weer then, therefore, so
pikhouweel pick-axe
tegenweer resistance
twee two
twee keer twice
twee weken fortnight
tweede second
tweede alt contralto
tweedehands secondhand
tweegesprek dialog, dialogue
tweeledig dual, double
tweeling twins
tweeling- twin
tweemaal twice
tweespraak dialogue, dialog
tweetal pair
tweevoudig double, dual
tweewieler bike, bicycle
weefgetouw loom
weefsel fabric, textile
weegschaal scales
week week
weekeinde week-end
weekend week-end
weekheid softness, mellowness
weeklagen wail, lament
weekmaken soak
weeldeartikel luxury
weelderig luxurious, deluxe
weemoedig melancholy
Weens Viennese
weer defense, weather, defence
weer- re
weergalmen echo
weergave reproduction
weergeven reproduce, render
weerglans reflection
weerkunde meteorology
weerleggen refute
weersomstandigheden weather
wees zo goed please
weetgierig inquisitive
weetgierigheid curiosity
Zweed Swede
Zweeds Swedish
zweefmolen merry-go-round, carrousel, carousel
zweefvliegen glide
zweefvliegtuig glider, sailplane
zweer ulcer, sore
zweet perspiration
zweetkamer sauna
Dutch as an Influencer
The English language has much to thank Dutch for. Dutch settlers came to the American colonies during the 17th century and added a few words to the vocabulary. Words like Santa Claus, waffle, blink, cookie, bazooka, gin, and iceberg wouldn’t exist without it.
Learning Dutch is Easier for English Speakers
Given the influence Dutch has had on English, it makes sense that Dutch is easier for speakers to learn. This is in part because Dutch, German, and English have similar roots. It’s between English and German. It only has two definite articles, “de” and “het” to English’s one “the” and German’s “der”, “die”, “das”. But Dutch words are more difficult to pronounce. The way words are pronounced indicates to a native speaker whether they’re talking to a second-language speaker.
Dutch is a Melting Pot of Languages
Just as English owes a lot to Dutch for contributing to its vocabulary, Dutch owes the same to other languages. It picked up words like jus d’orange (orange juice) and pantalon from French, mazzel (lucky) and tof (cool) from Hebrew and others. Dutch also incorporates texting and social media slang from English as well as street slang from places like Morocco, the Antilles, and Suriname.