The Dutch term "lei" matches the English term "slate"

other dutch words that include "lei" : english :
aanleiding inducement, motive
aardleiding grounding, earthing
achterachterkleinkind greatgrandchild
achterklein- greatgrand
achterkleinkind greatgrandson
achterkleinzoon greatgrandson
afgeleid woord derivation
afleiden induce, extract, gather, infer, deduce, divert
afleiding distraction, derivation
afleidingsmanoeuvre diversion
akelei columbine
begeleiden accompany
begeleider accompanist, companian
begeleiding accompaniment, escort
beleid tact, politics
een klein beetje rather
geleidelijk gradual, gradually
geleiden conduct, lead, head
herleiden reduce
in het klein detailed
inleiding introduction, preface
klei- clay, stone, earthen
klein diminutive, little, tiny, small
Klein-Mokum Rotterdam
klein hoefblad coltsfoot
kleindochter granddaughter
kleiner worden wane, decline
kleinhandelaar retailer
kleinkind grandson
kleinmaken abase
kleinzoon grandson
leiden conduct
Leiden Leiden, Leyden
leiden head, lead
leidend leading
leiding platform, stage, direction
leidraad guide-book
Leitmotiv leitmotif, leitmotiv
Lorelei Lorelei
Maleis Malay
Maleisië Malaysia
Maleisisch Malaysian
marktplein fair, market, bazaar, marketplace
misleiden deceive
misleidend fallacious
paleis palace
plein plaza
pleinvrees agoraphobia
Pleistoceen Pleistocene
pleitbezorger advocate, lawyer
pleiten plead, plea
spelleider stage-manager
taaleigen idiom
vallei valley
van klei earthen, clay, stone
verleiden seduce, entice
verleiding temptation
vleien flatter
vleiend coaxingly
vleierij flattery
Dutch as an Influencer
The English language has much to thank Dutch for. Dutch settlers came to the American colonies during the 17th century and added a few words to the vocabulary. Words like Santa Claus, waffle, blink, cookie, bazooka, gin, and iceberg wouldn’t exist without it.
Learning Dutch is Easier for English Speakers
Given the influence Dutch has had on English, it makes sense that Dutch is easier for speakers to learn. This is in part because Dutch, German, and English have similar roots. It’s between English and German. It only has two definite articles, “de” and “het” to English’s one “the” and German’s “der”, “die”, “das”. But Dutch words are more difficult to pronounce. The way words are pronounced indicates to a native speaker whether they’re talking to a second-language speaker.
Dutch is a Melting Pot of Languages
Just as English owes a lot to Dutch for contributing to its vocabulary, Dutch owes the same to other languages. It picked up words like jus d’orange (orange juice) and pantalon from French, mazzel (lucky) and tof (cool) from Hebrew and others. Dutch also incorporates texting and social media slang from English as well as street slang from places like Morocco, the Antilles, and Suriname.