The Dutch term "ja zeggen" matches the English term "assent"

other dutch words that include "ja" : english :
aalbessenjam currant-jam
aartsvijand arch-enemy
Adzjarië Adzharia
afjakkeren overdrive, jade, fatigue, override
Ajax Ajax
Amoedarja Amudaryra, Oxus
Azerbaidzjaan Azerbaijani
Azerbaidzjan Azerbaidzhan, Azerbaijan
Azerbeidzjan Azerbaijan, Azerbaidzhan
bejaard old
bejagen hunt
bejammeren begrudge, regret
biljart billiards
biljartspel billiards
briljant bright, brilliant
Cambodja Cambodia
Cambodjaans Cambodian
Djakarta Djakarta
doodsvijand arch-enemy
duizendjarig tijdperk millenium
gejaagd agitated
hoogbejaard elderly
ja yes
ja knikken nod
jaar year
jaarlijks yearly, annual
jaartelling fragment, item, particle
jacht yacht
jacht maken op hunt
jagen hunt
jager hunter
jaguar jaguaro
Jakarta Djakarta
jakhals jackal
Jakob Jacob
jaloers jealous, envious
jaloers zijn op envy
jaloezie jealousy
Jalta Yalta
jam marmelade, jam
Jamaica Jamaica
jammer unfortunately, regrettably
jammer genoeg unfortunately, regrettably
jammerlijk miserable
Jan Klaassen Punch
janboel disorder
janmaat sailor
januari January
Janus Janus
Jap Jap
Japan Japan
Japans Japanese
japon gown, robe
jargon jargon
Jari Jari
jas coat, mantle, cloak, overcoat
jasje jacket
Jason Jason
jassen peel
Java Java
Javaans Javanese, Javan
jawel yes
jazz jazz
kabeljauw cod, codfish
kamerjas dressing-gown
kapotjas bonnet
meerderjarig full-grown, grown-up
meerderjarigheid majority
nachtjapon night-gown, nightie, night-dress
najaars- autumn
najade naiad
najagen persecute, pursue, chase, aspire
ochtendjas undress, négligé
opjagen shoo
overjas overcoat, coat
paljas clown
papaja papaya, papaw
pyjama pyjamas
Rajasthan Rajasthan
schrik aanjagen terrify, frighten
schrikaanjagend terrible, dreadful
schrikkeljaar leap-year
sjaal shawl
sjabloon template, stencil, templet
sjah shah
Sjanghai Shanghai
Spanjaard Spaniard
tja now
Trojaan Trojan
Tsjaad Chad
uiteenjagen disperse
verjaardag birthday, anniversary
verjagen deter, expel, scare, discourage
verjaging deterrence
verjaring birthday
vijand enemy
vijandelijk hostile
vijandig hostile
vijandigheid enmity
vijandschap enmity
voorjaar springtime
vrijaf furlough
Dutch as an Influencer
The English language has much to thank Dutch for. Dutch settlers came to the American colonies during the 17th century and added a few words to the vocabulary. Words like Santa Claus, waffle, blink, cookie, bazooka, gin, and iceberg wouldn’t exist without it.
Learning Dutch is Easier for English Speakers
Given the influence Dutch has had on English, it makes sense that Dutch is easier for speakers to learn. This is in part because Dutch, German, and English have similar roots. It’s between English and German. It only has two definite articles, “de” and “het” to English’s one “the” and German’s “der”, “die”, “das”. But Dutch words are more difficult to pronounce. The way words are pronounced indicates to a native speaker whether they’re talking to a second-language speaker.
Dutch is a Melting Pot of Languages
Just as English owes a lot to Dutch for contributing to its vocabulary, Dutch owes the same to other languages. It picked up words like jus d’orange (orange juice) and pantalon from French, mazzel (lucky) and tof (cool) from Hebrew and others. Dutch also incorporates texting and social media slang from English as well as street slang from places like Morocco, the Antilles, and Suriname.