The Dutch term "ijs-" matches the English term "icy"

other dutch words that include "ijs" : english :
aantonende wijs indicative
aanvoegende wijs subjunctive
aanwijsbaar apparent
afgrijselijk awful, horrible, hideous, ghastly, abominable
bewijs token, demonstration
bijstaan assist, help
bijster quite, very
blijspel comedy
consumptie-ijs icecream, ice
een lijst maken list
grijs grey, gray
hijsblok pulley
hijsen hoist
hijskraan halyard, crane
ijs ice, icecream
ijsberg iceberg
ijsco icecream, ice
ijselijk abominable, dreadful, alien, terrible, gruesome
ijsje icecream, ice
ijskoud icy
IJsland Iceland
IJslander Icelander
IJslands Icelandic
IJssel Issel
ijsvogel kingfisher
in een lijst zetten frame
inlijsten frame
krijs scream
kwijstschelding absolution
legitimatiebewijs ID, I.D.
lijst cadre, framework, picture-frame, table, tablet
matrijs matrix
mogelijkerwijs possibly, perhaps, maybe
omlijsting cadre, framework
ophijsen hoist
paradijs paradise
patrijs partridge
patrijspoort skylight, porthole
plaatsbewijs ticket, note
prijs premium, price, prize
prijsgeven abandon
prijslijst price-list
radijs radish
rijbewijs driving-licence
rijs twig
rijst rice
rijstrook passage, corridor
rijstveld ricefield, paddy-field, rice-field
rijstwijn sake, saké, saki
schilderijlijst picture-frame
slechte spijsvertering indigestion, dyspepsia
spijs food
spijsvertering digestion
steelsgewijs stealthily
toespijs dessert
van Parijs Parisian
vergelijkenderwijs comparatively
vrijspraak absolution
vrijstaat republic
vrijstellen exempt
vrijster lover
wijs fashion, melody, wise
wijsbegeerte philosophy
wijsgeer philosopher
wijsheid wisdom
wijsje melody
Zuidelijke IJszee Antarctic
Dutch as an Influencer
The English language has much to thank Dutch for. Dutch settlers came to the American colonies during the 17th century and added a few words to the vocabulary. Words like Santa Claus, waffle, blink, cookie, bazooka, gin, and iceberg wouldn’t exist without it.
Learning Dutch is Easier for English Speakers
Given the influence Dutch has had on English, it makes sense that Dutch is easier for speakers to learn. This is in part because Dutch, German, and English have similar roots. It’s between English and German. It only has two definite articles, “de” and “het” to English’s one “the” and German’s “der”, “die”, “das”. But Dutch words are more difficult to pronounce. The way words are pronounced indicates to a native speaker whether they’re talking to a second-language speaker.
Dutch is a Melting Pot of Languages
Just as English owes a lot to Dutch for contributing to its vocabulary, Dutch owes the same to other languages. It picked up words like jus d’orange (orange juice) and pantalon from French, mazzel (lucky) and tof (cool) from Hebrew and others. Dutch also incorporates texting and social media slang from English as well as street slang from places like Morocco, the Antilles, and Suriname.