The Dutch term "boe" matches the English term "boo"

other dutch words that include "boe" : english :
adresboek directory
afboeken transfer
afkeer inboezemen nauseate
bamboe bamboo
belang inboezemen interest
Boedapest Budapest
Boeddha Buddha
boeddhisme Buddhism
boeddhist Buddhist
boedel inventory, inheritance
boef rogue, crook
Boeg Bug
boeg prow
boegseren tow
boegspriet wit
boeien fetter, shackle
boeiend fascinating, absorbing
boek book
boekanier buccaneer
Boekarest Bucharest
boekdrukker printer
boekentas briefcase
boekenwinkel bookshop
boekerij library
boeket bouquet
boekhandelaar bookseller
boekhouden book-keeping
boekhouding book-keeping
boekhoudkundige accountant
boekje booklet
boekwinkel bookshop
boel crowd, multitude, mass, quantity, pile
boeltje possessions
boemelen debauch
boer peasant, farmer, page
boer countryman, rancher
Boer Afrikaner
Boer Afrikander, Boer
boerderij estate, ranch, property
boeren belch, burp
Boeroendi Burundi
Boeroendisch Burundian
boers rural
boerten jest
boeten mend
Boethan Bhutan
boetseren mould, mold
boetvaardigheid repentance
boezelaar apron
boezem bosom, chest, breast, gulf
boezeroen blouse, smock, overalls
chequeboekje cheque-book
dagboek diary
draaiboek script
geboefte rabble, riff-raff
geboeid fascinated, gripped
gezangboek songbook
gidsboek handbook, guide-book, guidebook
inboedel furniture
inboeten substitute, replace
inboezemen inspire
ingenaaid boek pamphlet, paperback, leaflet
Istanboel Istanbul
janboel disorder
kaartenboek atlas
Kaboel Kabul
kibboets kibbutz
leerboek textbook
muziekboek music-book
ramboetan rambutan
rimboe jungle
Scheppingsboek Genesis
schoolboek textbook
taboeret stool
tamboer drummer
vakwoordenboek terminology
warboel chaos, tangle
woordenboek dictionary
zangboek songbook
Dutch as an Influencer
The English language has much to thank Dutch for. Dutch settlers came to the American colonies during the 17th century and added a few words to the vocabulary. Words like Santa Claus, waffle, blink, cookie, bazooka, gin, and iceberg wouldn’t exist without it.
Learning Dutch is Easier for English Speakers
Given the influence Dutch has had on English, it makes sense that Dutch is easier for speakers to learn. This is in part because Dutch, German, and English have similar roots. It’s between English and German. It only has two definite articles, “de” and “het” to English’s one “the” and German’s “der”, “die”, “das”. But Dutch words are more difficult to pronounce. The way words are pronounced indicates to a native speaker whether they’re talking to a second-language speaker.
Dutch is a Melting Pot of Languages
Just as English owes a lot to Dutch for contributing to its vocabulary, Dutch owes the same to other languages. It picked up words like jus d’orange (orange juice) and pantalon from French, mazzel (lucky) and tof (cool) from Hebrew and others. Dutch also incorporates texting and social media slang from English as well as street slang from places like Morocco, the Antilles, and Suriname.