The Dutch term "Aken" matches the English term "Aix-la-Chapelle"

other dutch words that include "aken" : english :
aan de grond raken sink
aan elkaar vastmaken connect
aanmaken fabricate, do, manufacture, prepare, kindle, light
aanspraak maken op presume, claim
afbakenen trace
afhaken unhook, uncouple
afkraken slash
afmaken terminate
anders maken turn, alter, change
bederf veroorzakend septic, infected
bekendmaken advise, notify, counsel
beschaamd maken abash
beter maken remedy, heal
bewaken guard
bewusteloos raken swoon
blaken glow
blind maken dazzle
bokkesprongen maken caper
braken vomit
buit maken obtain, acquire, attain, get
buitmaken plunder, rob
constipatie veroorzaken constipate
diaken deacon
dichtmaken close, shut, clog
doodmaken slay, kill
doormaken survive
duidelijk maken clarify
een backup maken backup
een backup maken van backup
een buiging maken curtsy
een fout maken err
een geintje maken kid
een glijvlucht maken glide
een lijst maken list
een nest maken nest
genaken advance
geruchtmakend sensational
gewag maken van mention
goedmaken compensate
haast maken hurry, rush
het hof maken court, woo
het maken fare
in verwachting raken conceive
indruk maken op impress
ingewikkeld maken complicate
inmaken preserve, pickle
jacht maken op hunt
kenbaar maken reveal
kleinmaken abase
kleren maken tailor
kraken usurp
kwijtraken lose
laken reproach, cloth, reprove
loshaken unhook
losmaken untie, unlash
maken develop, cause, make, do, fabricate, manufacture
meemaken participate
noodzaken compel
onderscheid maken differentiate
onveilig maken infest
openmaken open
opmaken edit, waste
propaganda maken voor publicize
ruzie maken wrangle
schoonmaken cleanse, purge
slaken utter
smaken taste
spoed maken rush, hurry
stand van zaken situation, circumstances
storing veroorzaken perturb, disquiet
tafellaken table-cloth
trillers maken trill
uitmaken decide, constitute
uitmaken voor call
vasthaken clasp
verzaken overlook
vochtig maken dampen
voortmaken rush, hurry
wakend awake
wakker maken arouse, awaken, wake
weekmaken soak
wraken disapprove, rebuke
zaken doen negotiate
zakenman businessman, merchant
zich eigen maken adopt
zwanger raken conceive
Dutch as an Influencer
The English language has much to thank Dutch for. Dutch settlers came to the American colonies during the 17th century and added a few words to the vocabulary. Words like Santa Claus, waffle, blink, cookie, bazooka, gin, and iceberg wouldn’t exist without it.
Learning Dutch is Easier for English Speakers
Given the influence Dutch has had on English, it makes sense that Dutch is easier for speakers to learn. This is in part because Dutch, German, and English have similar roots. It’s between English and German. It only has two definite articles, “de” and “het” to English’s one “the” and German’s “der”, “die”, “das”. But Dutch words are more difficult to pronounce. The way words are pronounced indicates to a native speaker whether they’re talking to a second-language speaker.
Dutch is a Melting Pot of Languages
Just as English owes a lot to Dutch for contributing to its vocabulary, Dutch owes the same to other languages. It picked up words like jus d’orange (orange juice) and pantalon from French, mazzel (lucky) and tof (cool) from Hebrew and others. Dutch also incorporates texting and social media slang from English as well as street slang from places like Morocco, the Antilles, and Suriname.